Читаем История Нового Каллена — Недосягаемая (СИ) полностью

— Её семья погибла в тот день, — мертвенным голосом прошептала она. — В авиакатастрофе, — добавила она, и ладонь Эсме прижалась ко рту — на лице отразился подлинный ужас. — Есть лишь одно несоответствие во всем моем рассказе, — она хмыкнула и должно быть даже покачала головой. — Лиззи тоже была на борту того злополучного рейса, — Карлайл изумленно покачал головой от абсурдности услышанного и стал мерить шагами гостиную, слишком долго всматриваясь внутрь тыквенных голов — будто внутри них он мог найти недостающий фрагмент этой истории. — Но я рассказала это вовсе не для того, чтобы вы начали вместе с нами ломать голову над тем, как такое могло произойти.

Доктор свел вместе брови и откинул назад несколько светлых прядей, что вот уже несколько столетий упорно падали на глаза. Девушка — важный человек для Тани и помочь ей справиться с такой необъятной потерей, горем, что случилось в ее жизни невероятно сложно. Такая травма требует врачебного вмешательства, а не затворничества среди вампирской семьи глубоко в дебрях Денали.

— У Елеазара множество друзей, которые первое время весьма часто заглядывали в наши края, — задумчиво продолжила вампиресса. — Еще бы, рассказы о нашумевшей сцене на поле разнеслись едва ли не во все уголки мира! Один из таких знакомых совсем недавно прислал весточку — часть свиты Вольтури направляются в нашу сторону, — едва ли не убито произнесла вампиресса. — Уверена, им нужно в Канаду или просто захотели прогуляться по Сибири… Но только представь что будет, реши они заглянуть в гости к нам… Лиззи в смертельной опасности, Карлайл, — умоляюще прошептала Таня.

— Я абсолютно уверен, что Элис не пропустила бы видения об опасности визита Вольтури в наши края, — задумчиво произнес Карлайл, внимательно вглядываясь в их новое приобретение — картину Джамбаттиста Питтони «Семья», которую им — не без труда — удалось выкупить на аукционе.

— Я знаю, что прошу о многом. Знаю, что для вас это не менее опасно… — Таня на мгновенье заколебалась: где-то на заднем плане зазвучал тихий сонный голос. — Все в порядке, засыпай… — прошептала Таня, мгновенно отвлекаясь на девушку. — Я прошу лишь о месяце, максимум до конца года. Пока не минует опасность… — вздохнула она.

Доктор перевел взгляд на жену, и она неторопливо пересекла зал, крепко обнимая торс доктора и заглядывая в его глаза. В ее глазах читалась забота и обеспокоенность. Эсме ни секунды не сомневалась в своем решении.

— Ей только исполнилось семнадцать, Карлайл. Впереди её ждет прекрасная, счастливая жизнь… Я чувствую свою ответственность за нее, она стала мне как дочь… — голос Тани словно сломался — за свою невероятно долгую жизнь, была она хоть раз столь же уязвима, как сейчас?

Карлайл издал тяжелый вздох, хмуро оглядывая широкий зал, сияющий оранжевыми и белыми огоньками, в котором уже завтра будет праздноваться канун празднования Дня всех святых — отличный повод для того, чтобы обсудить со всеми членами семьи сложившуюся ситуацию и найти выход.

— Элис звонит, — Эсме подняла телефон Карлайла, на котором высветилось лицо дочери.

— Завтра дома будет некое подобие вечеринки… — коротко произнес Карлайл, пока Эсме отошла в сторону, выслушивая Элис. — Вернутся Эмметт и Роуз, Элис и Джаспер наверняка уже выдвинулись домой. Я вижу острую необходимость в обсуждении твоей проблемы со всеми. Будь уверена, мы поможем тебе найти выход, — спокойно произнес доктор.

— Элис хочет поговорить с Таней лично, — сообщила Эсме, откладывая мобильный телефон в сторону и чуть ослабляя галстук мужа, с тенью улыбки на лице оглядывая черты его лица.

— Вы — моя единственная надежда на спасение, — тихо произнесла Таня. — Она не доставит много проблем — привыкла к обучению на дому, у нее много увлечений! Никто в вашем городке даже не узнает о ее существовании! — горячо заверила она.

— Ты заперла её в вашей резиденции и лишила общения с людьми? — изумленно поинтересовался доктор.

— Она и сама не особо-то хочет… — словно оправдывалась вампиресса. — Возникают проблемы с использованием транспорта, и болезненные воспоминания о городе, где она жила, — прошептала она.

Карлайл не нашелся с ответом, не мог он оценить и того вреда, что нанесла психике девочки эта изоляция. Однако принимать подобное решение он мог только после обсуждения со всей семьей, это он и объяснил Тане, с готовностью согласившейся подождать, но не слишком долго.

После коротких прощаний доктор отложил телефон и покачал головой, глубоко вздыхая.

— Кто бы мог подумать, не так ли? — на губах Эсме появилась ответная улыбка, свет и тени от фонариков красиво лежали на белоснежном лице. — Что сказала Элис? — спросил доктор, держа жену за талию.

— Рассказала о своем видении, — загадочно улыбнулась вампиресса. — И посоветовала мне посмотреть интернет-каталог Bo Concept, — добавила она и Карлайл вскинул брови, одобрительно кивая.

— Мы найдем способ помочь Тане, — пообещал он и коснулся одного из пауков, что свисал с потолка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное