Читаем История об офортах полностью

– Селина Ивановна, ну будьте благоразумны или хотя бы объективны. Работы Спицына использованы без договора. Клиент письменного разрешения на тиражирование не давал. Следовательно, нарушены авторские права. Вот, поглядите, – Майков достал папку старого советского образца с тесемочками и закладными клапанами.

Селина успела прочитать гриф на лицевой сторонке «Управление культуры администрации Лесовска».

Майков заметил это и как бы невзначай пояснил:

– Администрация Лесовска две тысячи книжечек Чижевского прикупила для школ и библиотек. Я поспрашивал очевидцев, а был ли конкурс на эту покупку книги – оказалось, нет. Ну это не сейчас, после, во время суда уже уточним, не возражаете, Селина Ивановна. Уточним, так сказать, для протокола. А так-то мы уже знаем с вами – не было конкурса. А что было? Было распоряжение. Нарушение, так сказать, административного регламента. Получается нецелевка. Дальше моей фантазии не хватает. Это уже по части контрольных органов. И вы должны понимать, если все же начнется судебный процесс, мы обязательно вспомним об этом эпизоде и потребуем проверки. Ну, разумеется, одновременно в печати появятся сообщения о расходовании средств в нарушение правил. Конечно, никакого криминала тут нет, но пока будет идти разбирательство, будут идти и пересуды. И всегда найдется парочка недовольных мэром депутатов, которые с радостью устроят возню. А в итоге добрые отношения мэра и писателя, я уж не говорю о «Светлых просторах» с этой администрацией будут испорчены навсегда.

Селина Ивановна, я так верю в вашу мудрость и надеюсь на ваш опыт, что хочу показать несколько документов. Убедитесь сами, насколько серьезны намерения Спицына защитить свои авторские права.

И Майков передал Селине папку. Не без любопытства она открыла ее, но там оказался единственный лист – перечень документов.

Селина вопросительно взглянула на Майкова. Кажется, он ожидал именно такой реакции с ее стороны.

«Не дождешься, – подумала Селина. – Ты сделал все ловко. Почти поймал меня на любезности. Еще чуть-чуть и я стала бы больше доверять твоим словам о том, что с нашими „мальчиками“ надо быть бережнее. Наживка сорвалась, ты допустил большую ошибку. Считаешь, что счет в партии один ноль в твою пользу. И я так считаю. У нападения в первые минуты всегда больше преимуществ».

Документы в перечне были следующие:

авторский договор о передаче прав на использование произведений между Спицыным и Икифоровым;

расписки Икифорова в получении денег от Спицына;

авторский договор о передаче прав на использование произведений между Икифоровым и гражданином ФРГ Шпенбахом;

расписки Спицына о получении денег от Икифорова;

расписки Икифорова о получении денег от Шпенбаха.

– Какие вы, однако, молодцы. Даже иностранца под ружье поставили, нет, ну глубоко пашите.

– Стараемся, Селина Ивановна, я думаю, после урегулирования наших дел вы позволите называть вас просто по имени.

Селине было трудно представить, что аферист Майков начнет флиртовать с ней. Она смотрела на Майкова и думала, как часто большие дела и малые не случаются из-за самовлюбленности их авторов или исполнителей, пренебрежения мелочами, отсутствия терпения, упования на «авось проскочим». Неужели он и в самом деле абсолютно уверен в своей игре, неужели ни во что не ставит соперника. Торопится, явно торопится ошеломить при нападении, запугать. А ведь древние говаривали «Festine lente» – «торопись медленно».

Как хорошо, что нет Вигдора. С мэром, конечно, накладочка вышла. Лучше было бы провести конкурс. Но если закупали готовую книгу, то могли и без него обойтись, наверняка, есть какой-нибудь внутренний административный регламент. Юбилейная книга вряд ли была в нескольких вариантах у разных авторов, вот и издали то, что уже было готово.

– Майков! И это все? Вы ведете себя как избалованное дитя. Вы любуетесь своей речью и считаете, что историей с мэром поразили меня в самое сердце. Про мэра вы не скажите ни слова в процессе. И вот почему. Он сделал хорошее дело – помог издать уникальную книгу для города. Краеведение нынче не только в моде, но и в идеологии. Я тут недавно со своим бывшим однокурсником чаевничала – он теперь казачий атаман, ему так понравился рассказ Чижевского о казачьем войске, что он поклялся любого, кто обидит автора, выпороть на центральной площади. Шутил, конечно, атаман.

Кстати, наш истец художник Спицын осведомлен о вашем условном сроке за последний рейдерский налет? Впрочем, могу ошибиться, возможно, в деле фигурировал ваш однофамилец. У вас есть братья, Майков? У вас нет братьев, я специально интересовалась этим вопросом. И вот какая забавная история: получив такие большие гонорары за картины, ваши незримые помощники, указанные в перечне, отчитались перед налоговой инспекцией? Заполнили декларации? В том числе и некто Шпенбах, гражданин Германии? А Икифоров валюту официально приобретал через банк? Я и не знала, что в Лесовске появился такой любитель искусства, который вот так сразу возьми и отдай сто тысяч евро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы