С тех пор прошло уже шесть лет. Паркер ни единого раза не пожалел о своём предложении, а Энни даже в голову не могло взбрести уйти от Шефа. Работали душа в душу, а в редкие выходные Энн, её родители, младший брат и Мэтт выбирались куда-нибудь на загородную прогулку с обязательным пикником.
Креван подумал, что потеряв жену, Мэтт обрел дочь, пусть даже приходящую. А Энн нашла старшего друга — надёжного и преданного.
Разговор с историй знакомства плавно перешёл на повседневную тематику. Фланаган совершенно расслабился и не прочь был бы поболтать ещё часок-другой, хотя и понимал, что отрывает людей от работы. Наконец, он совсем было собрался как-нибудь повежливее откланяться, как звякнул дверной колокольчик, и в дверь медленно почти что вползла совершенно седая старушка в объёмистой куртке с капюшоном. За собою она волочила клетчатую сумку на колёсиках.
— Ох, я совершенно не следил за временем! — взглянув на экран смартфона, воскликнул Креван. — Огромное вам спасибо за такой радушный приём!
Шеф покосился на вошедшую. Судя по всему, старушка хоть и относилась к постоянным покупателям, любимым клиентом её назвать было нельзя.
— Да бросьте, Крю. Сейчас мы по быстренькому обслужим миссис Кэмпбелл и ещё поболтаем, так?
— Ну, уж нет, мистер Паркер! — сварливо продребезжала старушка. — Я буду выбирать столько, сколько мне нужно — а Вы, не Ваша легкомысленная помощница, а именно Вы, будете мне помогать. А если Вашему гостю угодно, он может подождать. Или идти, куда он шёл.
Мэтт закатил глаза, Энни прыснула в кулачок. Креван встал:
— Нет, я все же откланяюсь. Только куплю что-нибудь к чаю. Вы позволите? — обратился он к воинственной миссис Кэмпбелл.
От возмущения та даже задохнулась:
— Вы… Вы точили лясы и не удосужились даже купить, что собирались?! И я теперь должна ждать пока Вас обслужат?!
Шеф тоже поднялся и примиряющее воздел руки:
— Подождите-подождите! Я к Вашим услугам, миссис Кэмпбелл. Столько, сколько Вам будет угодно, хоть бы и до второго пришествия. А моя легкомысленная помощница упакует покупки моему молодому другу.
Миссис Кэмпбелл возмущенно засопела, но промолчала. Мэтт пожал Фланагану руку:
— Долг зовёт, дружище. Пообещайте забежать к нам ещё! Мы с Энни всё же постараемся склонить Вас к переезду.
Скорчив гримасу, он поплёлся за прилавок, к витрине с печеньем, где его с видом победителя поджидала миссис Кэмпбелл. Креван повернулся, ожидая увидеть Энни, но она уже куда-то исчезла. Вернулась она через пару минут, держа в руках сверток довольно приличных размеров.
— Вот держите, Крю, всё то, что любит Ваша матушка.
— Да? Вот спасибо! Сколько я должен?
— Оставьте. Вам, как новому покупателю и приятному собеседнику полагается подарок.
— Нет, Энн, так нельзя — у вас с Мэттом не благотворительный фонд, да и я вполне могу поддержать своих новых друзей.
Энн на секунду задумалась.
— Давайте сделаем так: чтобы избежать бессмысленных препирательств, Вы заплатите в следующий раз. Мы получим свои деньги и столичного гостя, а гарантией станет Ваша совесть.
Фланаган рассмеялся.
— Замётано! Тогда — до скорого!
— Счастливо! Избегайте тёмных мест и неведомых дорог. Привет миссис Фланаган!
Прежде, чем Креван успел спросить, что Энн имела в виду, она выскочила в дверь на кухню. Фланаган пошёл к выходу, махнув на прощанье Мэтту. Тот с несчастным видом то снимал с витрины, то ставил на место, один поднос за другим. Миссис Кэмпбелл не переставая что-то бурчать себе под нос, брезгливо осматривала одни сласти и тут же просила показать следующие. Креван едва заметно улыбнулся, открыл дверь и прищурясь вышел в холодный ноябрьский день.
Неглубокая дремота, ощущение падения, резкое пробуждение. Билл Маккуин, вздрогнув, открыл глаза. Яркий дневной свет заставил его снова зажмуриться. Не открывая глаз, он толкнул Кейси в плечо:
— Хью, который час?
Пауза. Кейси, по-видимому, тоже спал, поэтому ответил не сразу:
— Начало пятого. Чё случилось?
Билл подкинулся:
— Что?! Какого хрена?! Кейси, мать твою, мы что, проспали выход этого придурка? Ты же, б. я, должен был следить за входом!
— Эй, Билл, с чего вдруг? Мы ж не договаривались…
— Ладно, иди на х… Вот же ж денёк!
— Мак, послушай. Сдался тебе этот мажор. Может, потом найдём. И вообще, Бреннан же приказал, чтобы ты не высовывался…
— Бреннан твой пускай идёт за тобой следом!
Переругивание прервала старуха, определённо направляющаяся в кондитерскую и волочившая за собою сумку на колёсиках. В полной тишине Билл и Хью следили за тем, как старуха открывает дверь и исчезает в проёме.
Повисла тишина, прервал которую Маккуин:
— Слушай, а может этот педик ещё не вышел, а? Может, сгоняешь, глянешь?
Кейси недоверчиво посмотрел на циферблат, встроенный в панель автомобиля.
— Не, с того времени, как он зашел, прошло уже полтора часа. Чего бы ему там делать? Ну, подумай сам.
— Вот и я думаю, чего бы ему там делать?..