Читаем История очевидца иных миров полностью

Джейд стоял, закрыв глаза, грудь его медленно поднималась и опускалась. Решив, что прошло достаточно времени для того, чтобы отец успокоился, Крейван негромко кашлянул.

— Сын, не сейчас. А может быть и никогда. — отец говорил, не открывая глаз. — Ты не узнаешь, о чём был наш разговор — для твоей же безопасности. И ты никому не будешь рассказывать о его окончании — для нашей общей безопасности. Но я должен предостеречь тебя. Никогда, слышишь, никогда не пересекай свой путь с дорогой человека, только что покинувшего наш дом. Да, на свете много дурных людей, немало их и в нашем городе. Кто-то из них занимает высокие посты, кто-то влачит нищее существование. Природа их зла схожа: и одни и другие всего лишь заложники своего положения. Первые совершают дурные поступки вследствие безграничных возможностей, вторые потому, что не имеют никаких возможностей. Но магистр «Буквы» Эдкрон пытается их всех переплюнуть. Природа его злокозненности не лежит в плоскостях социальных крайностей, он перерос их. Теперь он жаждет знаний, и чтобы получить их пойдёт на все. Я не скажу тебе, с каким предложением Эдкрон пришёл ко мне, знай только, что я не был первым безликим, получившим его. Никто из нас не дал своего согласия. И не даст, хотя, возможно, и пожалеет потом. Но это не худший выбор, поверь. Ладно, иди, но не забывай нашего разговора…

Следующие две недели были очень богатыми на гостей. К отцу то и дело заходили мужчины-безликие, как знакомые Крейвану, так и нет. Двое даже провели в доме Фланахэнов несколько ночей. Как показалось Крейвану, не потому, что им некуда было идти, а для того, чтобы обеспечить безопасность его семье. Потом, вроде, всё поутихло, визиты прекратились. А ещё через две недели случился тот самый Большой пожар в квартале безликих…

— К которому, само собой, приложил свою волосатую длань наш общий знакомый. — Хэнран угрюмо смотрел на Крейвана. — Не сам, конечно, через своих подручных, коих у него легион.

— Ты не рассказывал. Ходили какие-то слухи, но ничего конкретного никогда не всплывало.

— Нет, ничего явного и не было. Только косвенные признаки. Следы масла у старого сарая, откуда пошел огонь. Видели кого-то из нездешних в том районе ещё до начала бедствия. К делу, как говорится, не пришьёшь, но совпадений очень много. Но, главное, Эдкрон тогда исчез из города. Кое-кто из любителей делать преждевременные выводы решил, было, что ему «помогли». Честно говоря, когда прошло уже достаточно времени, я и сам в это проверил. Ну не бывает такого, что вот был только что человек, не из простых — всё время на виду и на слуху, и вдруг — как в воду канул. Но через несколько лет магистр наш в столице объявился. Жив-здоров, будто и не пропадал никуда. Как нам донесли, куда-то ездил, то ли с миссией секретной, то ли по делам торговым. Так на целые годы он там и задержался. А месяца полтора назад вернулся в родную вотчину. Причём, вернулся уже как магистр всего Онтрейма, не меньше. Я-то его приезду сначала особого значения не придал. Получается, зря не придал…

— Оказывается, ты, Хэнран, чуть ли не в Большой Совет вхож. А так ловко маскировался под отступника…

— Был вхож. — голос старика посуровел. — Не во мне сейчас дело. И даже не в Эдкроне с его псами. Дело в тебе, твоих способностях и навыках.

— Глава, вы не закончили своё повествование… — сказано было тихо и робко, но в голосе Еноха слышались упрёк и настойчивость. «А ведь есть что-то в этом парне…» — подумал Фланахэн.

Хэнран медленно потёр висок. Выглядел он лет на десять старше своих шестидесяти пяти — больным и усталым.

Перейти на страницу:

Похожие книги