Читаем История одного оборотня: Я не полукровка! (СИ) полностью

Вечером, оставшись один, я достал регистратор и просмотрел запись, сделанную им. Все происходящее было хорошо видно: как мы выскочили, как я поднялся на ноги и человек убегал от меня, как появился Двэйн и схватил его. Но если то, как я скалюсь, из-за расстояния и плохой освещенности было нечетко видно, то Двэйна, душившего мужчину перед самой машиной, очень прекрасно. И то, как я пытаюсь его остановить тоже. Просмотрев запись, решил перекинуть ее на ноутбук. Необходимо было перестраховаться, это было единственное весомое доказательство против него. А также вырезал кусок записи, где он накинулся на человека, и сбросил на телефон, чтобы использовать в случаи чего. Стоило настроиться на то, что Двэйн так просто не отстанет.

Через пару дней у выхода из столовой ко мне подошел один из дружков Двэйна.

— Двэйн хочет встретиться с тобой, — сообщил он, оглядевшись по сторонам.

— Где? — без лишних отступлений спросил я.

— За тренировочными ангарами, — ответил тот. — Послезавтра, в шесть вечера. Будет выходной, так что старайся никому на глаза не показываться.

— Ясно, — кивнул я. — Только сразу предай ему, чтобы был один, иначе никакой встречи не будет.

И мы разошлись.

В назначенный день, сказав ребятам, что иду в столовку за ужином, я отправился на встречу с Двэйном. Наверное, стоило бы отметить, что погода в этот день, а точнее вечер, была мрачноватой, после выпавшего снега резко потеплело и образовался туман, придававший загадочности и мистики. Из-за уплотнившегося воздуха запахи плохо распространялись, но зато звуки усиливались.

Пробравшись за ангары, нашел Двэйна Тарлина в лесополосе. Опыт встреч в лесу уже был, поэтому показываться ему на глаза не спешил. Лишь убедившись, что с ним никого больше нет, я вышел к нему.

— Задерживаешься, — с недовольством проговорил он.

— А ты куда-то спешишь? — поинтересовался я, оставаясь настороже.

— Я не намерен торчать здесь с тобой вечно, — проговорил он поднимаясь на ноги. — Слишком велика честь будет для тебя, помесок, тратить лишнее время.

— Я думал, что мы уже все выяснили, — возмутился я на его оскорбление, — а ты продолжаешь меня оскорблять.

— Ни хрена мы не выяснили, — с надменным видом заявил Двэйн. — Настоящему волку плевать на людей, а ты бросился на защиту человека. Значит, чуешь родство с ними и не можешь быть чистокровным волком.

От такого поворота я растерялся. Действия Двэйна, в который раз, оказались непредсказуемыми.

— И снова здрасте, — усмехнулся я, стараясь не показывать своей растерянности. — Тебе не надоело?

— Нет, — зло усмехнулся Двэйн, приближаясь ко мне. — Поэтому хочу дать тебе второй шанс. Уже не будем играть, а займемся конкретным делом.

— Если ты надеешься, что я по твоей прихоти стану кого-то убивать, то сильно ошибаешься, — решил сразу пресечь его намерения. — Второй раз я не поддамся на твою глупую затею.

Двэйн обвел меня изучающим взглядом, а у меня все больше нарастало желание плюнуть на него и уйти.

— Ты принял вызов и обязан ответить на него, если, вправду, считаешь себя волком, — напомнил он. — Выглядишь ты, как волк, но ведешь себя, как испуганная человеческая девчонка.

Такое сравнение невольно вызвало у меня смех.

— Откуда тебе знать, как ведут себя человеческие девчонки, если ты с ними не общался? — поинтересовался.

— Кто тебе такое сказал? — недовольно фыркнул Двэйн. — Я старше тебя, и по окончанию смогу свободно бывать среди людей. Так что меня к этому уже готовят. На территории моей стаи людишки знают своё место, и слова против не скажут, не смеют и шагу ступить без нашего ведома. А их женщины бояться за порог выйти.

— Но помнится, ты утверждал, что человеческие женщины тебе не интересны, — припомнил я ему его же слова.

— Так и есть, я их не трогаю. Да и моя стая по большей части тоже, но все равно они нас боятся, даже не зная, кто мы на самом деле, — рассмеялся Тарлин. — Вот что значит быть настоящим волком: ты их не трогаешь, а они все равно тебя боятся. Потому что так оно и должно быть, таков удел жалких рабов.

— Могу только посочувствовать твоей стае, — отозвался я. — Но это ни коим образом не касается твоего требования от меня убивать кого-то. Да, я принял твой вызов. И на твоих условиях я уже действовал. Теперь моя очередь. Если хочешь достойного ответа на него: милости прошу на арену.

Сделав приглашающий жест рукой, я повернулся, чтобы уйти. Не оставляло чувство скрытой опасности. Я хоть и осмотрел местность, но в тумане мог скрыться кто угодно.

— А я думал, ты все же заботишься о своих друзьях, — задумчиво проговорил старшекурсник. — Хотя будет приятно превратить их существование в ад. Будет чем развлечься, а то с тобой одним не интересно.

— Хочешь войны? — с вызовом спросил я, снова оборачиваясь к нему.

На что он намекал, я понял сразу. Похоже, придется использовать свой козырь.

— А ты? — недобро ухмыльнулся Двэйн. — И первыми ее жертвами страну твои мальчики на побегушках. И все из-за твоей бесхарактерности и слабости к людишкам.

Он сделал пару шагов в моем направлении.

— Я бы на твоем месте поостерегся с угрозами, — предупредил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги