Читаем История одной фальсификации полностью

Рюгенские славяне-руны пользовались рунической письменностью. Руны видны на камнях самой древней на острове церкви (1200 г.), построенной сразу после захвата Рюгена Вольдемаром I в 1168 г. из камней, стащенных со святилища Святовита. Название руническое письмо прямо образовано от названия этого народа по тому же типу как «пуническое письмо», «латинское письмо» и т.д. Германцам оно долго было непонятно, поэтому они называли его «тайное письмо» или «тайна» В настоящее время именно эта германская этимология – от «тайна» – принята в мире. Но почему тайна, если это их собственное письмо? Безусловно, это вторичная этимология, первично было руническое письмо, т.е. письменность славян-рунов, которые, как уверяют немецкие историки, опирающиеся на древние источники, были русскими.

Северные руны, особенно старшие, представляют собой нехитрые комбинации из косых или прямых палочек, и треугольничков, похожих на буковые орешки. Современные художники-монументалисты никогда не станут вырубать в камне, пока не сделают прорисовку. Древние люди, вырубавшие руны в камне, поступали точно так же, не надо думать, что они были глупее нас и любили сизифов труд, вырубая надписи в камне без образца перед глазами. Однако, письма, как такового ещё не было. Они делали выкладки, используя такой удобный материал, как одинаково выструганные палочки и треугольные буковые орешки, однотипные от природы. Отсюда название письма буковь, а отдельного знака буква. Скорее всего, сами старшие руны были придуманы, благодаря таким выкладкам на каменных плоскостях или шкурах. Думаю, что это более жизненная версия, чем версия о никогда не существовавших «буковых дощечках».

В русском языке и в большинстве славянских языков сохранилось огромное гнездо выводимых друг от друга слов с перечисленными здесь корнями. В других языках этого нет. В германских – только третичное Buh книга и производные от неё типа «бухгалтер». В готском, с которого мы начали реконструкцию, есть значение буква, но нет бук в значении дерево. Ни в одном из этих языков нет буквы буки, по-другому называется бык. Это означает, что они заимствовали славянское слово в уже иносказательных значениях. Готы — первыми – как буква, германцы, — скорее всего, от них, уже как «книга».

«М. Фасмер считал невероятным предположение о превосходстве славянской культуры, — пишет В. Мартынов, — т.к. при наличии много­численных славянских терминов германского происхожде­ния, относящихся к области культуры, нельзя, якобы, найти ни одного германского термина». В этом Мартынов видит «влияние внелингвистической аргументации», т.е. идеоло­гической, нацистской. «Внелингвистическая аргументация» Фасмера поражает расистской наглостью. «Культуры в Вис­ло-Одерском междуречье, которые археологи считают сла­вянскими, не могут быть славянскими, т.к. слишком развиты для славян» [5, С. 10, 11]. Мы показали здесь, на каких наглых подтасовках зиждятся подобные аргументы германских историков и лингвистов.

Литература

Адам Бременский. Кн. IV // Славянские хроники.- М.: Русская панорама, 2011

Гельмгольд из Босау. Славянская хроника  // Славянские хроники.- М.: Русская панорама, 2011

Иордан. О происхождении и деяниях готов. — Спб.: Алетейя, 1997

Крылов Г. А. Этимологический словарь русского языка. СПб.: Полиграфуслуги, 2005 //https://lexicography.oline/etymology/krylov/

Мартынов В.В. Славяно-германское лексическое взаимодействие древнейшей поры. — Минск, 1963

Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1958

Тен В.В. Народы и расы. Происхождение. СПб.: Инсайт, 2013

Тен В.В. Великая аржавская статуя. Мегалитический комплекс на Русской равнине.- СПб.: МЕРА, 2017

Топоров В.Н. Мировое дерево. Универсальные знаковые системы. Т.2, М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2010

Успенский Л.В. Почему не иначе. Этимологический словарь школьника. https://lexicography.online/etymology/uspensky/

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. 1-е издание: 1964 – 1973; 2-е издание: 1986 – 1987; 3-е издание: 1996; 4-е издание: 2006. Перевод с немецкого и дополнения О. Н. Трубачёва // https://lexicography.online/etymology/vasmer/

Цыганенко Г.П. Этимологический словарь русского языка. Киев: Радяньска школа, 1989

Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка в 2 тт. — М.: Русский язык, 1993

Шанский Н.М. Этимологический словарь русского языка. https://lexicography.online/etymology/shansky/

Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд п/р О.Н. Трубачёва. (ЭССЯ). Вып. 1-32, — М.: Наука, 1974-2009

Fick A. Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen», Göttingen, 1894

Перейти на страницу:

Похожие книги