Читаем История одной клятвы (СИ) полностью

Виктория кивнула. Пока она не могла говорить о своих чувствах без слез. Затем Элис представила ей своего жениха и его друга. В тот момент девушка едва могла смотреть на мужчин. Она была слишком подавлена произошедшим, чтобы адекватно воспринимать весь мужской род. Девушка больше проводила время с Элис, старалась забить голову свадебными хлопотами. Но как бы она ни старалась проникнуться радостью от предстоящего события, получалось у нее это плохо. Не только от того, что ее личная жизнь пошла прахом. Дело было еще и в невесте. В отличие от жениха, Элис не выглядела счастливой. Чем ближе становился знаменательный день, тем раздражительнее становилась Элис. Виктория даже попыталась узнать, не вынужденная ли для подруги свадьба.

— Джеймс — хороший человек, — ответила ее подруга.

Джеймс и Элис встречались еще в школе. Правда отцу Элис, шерифу, эта дружба с мальчиком сорванцом не нравилась. Он грозился пристрелить его, но Джеймс не боялся рисковать ради своей девушки. Он стал у Элис первым мужчиной. Потом он уехал в колледж. Девушка была чуть младше и не могла отправиться с ним. При расставании они клятвенно заверяли друг друга, что их любовь вечна. Но в колледже все изменилось. Постепенно их общение свелось к нулю. И вот через несколько лет они вновь встретились. Им казалось, что это не случайно, что это сама судьба вновь соединила их.

— Ты ведь любишь его? — спрашивала Виктория.

В теплых чувствах Джеймса к невесте спрашивать не приходилось. Он явно предвкушал предстоящее событие. Это читалось в его глазах, а вот Элис напротив, необычно стихла.

Однако Виктория не ожидала, что все обернется так печально.

— Милая, поторопи Элис, — попросила ее в день свадьбы мать Элис, Рене.

Виктория тут же поспешила комнату подруги.

— Элис, — постучала она в дверь.

Девушка была озадачена тем, что из комнаты выскочил Джаспер. Он бросил на Викторию угрюмый взгляд. Затем кинулся прочь.

Элис девушка нашла сидящей на полу. По ее бледному лицу темными дорожками текли слезы. В руках невесты подрагивал свадебный букет из белых роз. На белом подоле платья уже появились пятна пудры, теней. Виктория бросила взгляд на разбросанную косметику, что лежала на полу и быстро поняла, как невеста испачкала платье.

— Элис? — пробормотала она спустившись перед ней на колени.

Девушка подняла на нее свои заплаканные глаза и сглотнула.

— Я даже не успела нацепить фату, — проговорила она.

— Элис, что все это значит? — спросила ее подруга.

Девушка отрицательно махнула головой.

— Ничего. Это уже ничего не значит.

Виктория аккуратно смахнула ее слезы.

— Давай, я спущусь и попрошу всех немного подождать? — предложила она.

Элис оживилась, но это мало чем могло исправить положение.

— Нет, — проговорила невеста, отбросив букет, — не надо ждать, свадьбы не будет.

— Элис! — удивленно воскликнула Виктория. — Молчи. Не говори так. Слушай, не знаю, что происходило между тобой и Джаспером, но сейчас ты соберешься и выйдешь замуж.

Но невеста отчаянно замотала головой.

— Пожалуйста, помоги мне уйти. Я знаю, это нечестно, Джеймс не заслужил такого позора, но я не могу. Я… Позаботься о нем. Объясни ему все, но мне надо уйти.

Элис обняла подругу и зарыдала. Это было редкостью. Элис была мудрой, сильной, и чаще всего на ее плече рыдала сама Виктория. Она должна была ей помочь. Виктория так много задолжала Элис, что просто не могла отказать в такой просьбе.

***

От волнения Виктория уже не помнила, как сообщила Джеймсу о решении Элис. Не помнила, как донесла до гостей, что свадьбы не будет. Гости расходились очень медленно, допытывая у Виктории грязные подробности. Девушке было отвратительно быть милой с подобными людьми, но она старалась, чтобы последствия не коснулись Элис.

К полуночи дом был пуст и производил не особо веселое впечатление, несмотря на цветочные гирлянды, которыми был украшен дом, сад, подготовленный к свадебному фуршету, блики хрустальных бокалов, увядших букетов цветов. Виктории все это казалось усмешкой. Она попыталась убраться здесь, чтобы Джеймс не видел их. Ей все равно некуда было идти среди ночи. На следующий день она собиралась проститься с Элис и уехать в Лондон, чтобы раз и навсегда порвать с женатым мужчиной.


— О, вот и подружка невесты, — донесся до нее голос Джеймса.


Она и не заметила его, когда вошла в гостиную. Девушка была уверена, что он уже сбежал в бар. В такой ситуации это было бы неудивительно.

Взъерошенные светлые волосы, полурасстегнутая рубашка, галстук, что свободно висел на плечах, все это мало напоминало счастливого жениха, которым он был еще утром.

— Мне жаль, что у вас все так закончилось, — проговорила Виктория, скинув в мусорное ведро букет лилий.

Цветочный запах казался просто невыносимым.

— Что-что? — переспросил Джеймс.

Когда он сделал пару шагов и вышел на свет, стало очевидно, что он пьян.

— Я сказала, что мне жаль, — раздраженно заметила Виктория.

— Тебе жаль, — качнул головой Джеймс, — мне жаль, а вот Элис — нет. Жестокая тварь.

Перейти на страницу:

Похожие книги