Читаем История одной семейки полностью

И внимательно посмотрел на нее. Она выглядела совершенно нормально, совсем не под балдой. И мне хотелось, чтоб так и оставалось.

– Пойдем отсюда, – сказал я, – тут ловить нечего.

– Надо помочь ему все привести в порядок, как думаешь? – спросила Йоши.

Я оглядел кусочек сада перед террасой. Зрелище было жуткое. Земля превратилась в сплошное чавкающее месиво. Бассейн окружили глубокие лужи. В одной из луж сидела трясущаяся Марион с айвово-желтым лицом. Эгон и Густи ползли на четвереньках прочь от бассейна. А Оскар, который поливал народ из шланга, и его «жертвы» превратились в орущую, дрыгающую руками-ногами кучу-малу. Куча-мала каталась у соседского забора, между цветущих яблонь и груш. Шланг, свернувшись кольцами, валялся на вытоптанной траве. Вода из него уже не текла.

Йо вернулся на террасу. Он чуть не плакал.

– Что же мне теперь делать? – спрашивал он, яростно кусая ногти.

– Выкинуть их отсюда! – крикнула Йоши и обернулась к окну гостиной. Из него торчали головы Флориана, Гарри, Солянки и четырех танцоров, с интересом рассматривающих дрыгающийся человеческий клубок.

– Хватит таращиться! Выходите! Помогите нам!

Гарри и Флориан нерешительно вылезли из дома. Один из танцоров последовал за ними. Йоши показала на драчунов:

– Мы выкинем их отсюда.

– Это как же? – Гарри уставился на деревья. Он для драк не годится, я-то знаю. Еще в детском саду, как только поблизости затевалась драка, он драпал оттуда со скоростью чемпиона мира по бегу.

Танцор расстегнул брюки, и они упали на пол.

– Это мои самые лучшие, – сказал он, – не позволю их загадить.

Он вышел из брюк, поднял их и положил на стол.

– Тогда вперед, на Гордиев узел, – сказал Флориан. Он хотел уже спрыгнуть с террасы, а мы за ним, как Йо крикнул:

– Ох, все пропало нафиг!

Он смотрел в сторону садовой калитки. Высокий пожилой господин и крохотная пожилая дама спешили к дому.

– Это мои бабушка и дедушка… – тоскливо сказал Йо.

Приближающиеся бабка с дедом глядели злобно.

– Ну что мне теперь делать? – заскулил Йо.

Никто не знал, что ему ответить.

Сначала было похоже, что разъяренные пожилые господа двигают прямо на террасу, но, не дойдя до нас чуть-чуть, они вдруг развернулись, дед схватил с земли палку и кинулся к забору. Бабушка семенила вслед за ним.

– Прекратить, сейчас же прекратить! – орал дед, размахивая палкой.

– В жизни не видела ничего подобного! – вопила бабка. Она резво обогнала деда, чуть не подскользнувшись на раскисшей земле. Схватила шланг и стала размахивать им, как плеткой наездника.

– Разойдись! – орала она и хлестала шлангом без разбора. По кому она попала, отсюда не было видно, но только драка прекратилась, человеческий клубок расплелся, четыре парня и три девчонки, совершенно грязные, сидели или лежали под деревьями и, раскрыв рот, глядели на предков Йо.

Анетта встала первая, стряхнула грязь с ног и сказала:

– Ой, ну что вы, мы же просто веселились!

– Вон! Немедленно все вон! Всем покинуть сад! – вопил дед.

– Кто через две минуты не уберется, сдадим в полицию! – орала бабка и угрожающе размахивала своей шланговой плеткой.

Слева и справа у своих заборов стояли соседи и удовлетворенно кивали головами.

– Нам остаться или уйти? – нерешительно спросил я у Йо.

– Лучше идите, – пробормотал он, не вытаскивая изо рта пальцев, на которых обкусывал ногти.

– Может, тебе как-то помочь? – спросила Йоши.

– Мне уже никто не поможет! – теперь Йо кусал не ногти, а костяшки пальцев.

Йоши поискала сумку с вязаньем, нашла ее на перилах террасы, протянула мне руку и сказала:

– Слушай, он прав. Мы только все испортим!

Я взял протянутую руку Йоши в свою, и мы отправились восвояси. Открывая калитку, я на секунду обернулся. Картина, открывшаяся мне, казалась вырванной из какого-то безумного сна. Марион все еще сидела на бортике бассейна, ее трясло. Эгон и Густи бесцельно бродили, пошатываясь и повесив головы. Испачканные с ног до головы участники драки подползали к дому. Дед схватил Парнишу Байера и тряс его за грудки, наказывая за всю честную компанию. Соседи пялились во все глаза. Бабка опустилась на колени у грядки с тюльпанами и пыталась поднять переломанный цветок. Народ на террасе как завороженный смотрел на деда.

Только Солянка не отрывала глаз от меня и Йоши.

До самой темноты гуляли мы с Йоши. Она все ломала голову, как помочь бедному Йо. Я не горел желанием это обсуждать, а она меня упрекала. И вопрошала, представляю ли я, что ждет «бедного парня» при столкновении с собственным семейством? Честно говоря, этого я представить не мог. У меня ж нет бабушки, которая размахивает шлангом, как плеткой.

– Вот именно! – сказала Йоши. – Вокруг тебя милые родственницы, а о таком ты и понятия не имеешь!

Это был уже почти наезд. А я не хотел, чтобы она на меня наезжала. Я рассказал Йоши о своей семье, о том, как дурные бабы постоянно меня третируют из-за громкой музыки и учебы. И еще сто неприглядных вещей рассказал.

– Я бы тебя пожалела, если б мне не было так смешно, – произнесла Йоши сухо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Встречное движение

Солнце — крутой бог
Солнце — крутой бог

«Солнце — крутой бог» — роман известного норвежского писателя Юна Эво, который с иронией и уважением пишет о старых как мир и вечно новых проблемах взрослеющего человека. Перед нами дневник подростка, шестнадцатилетнего Адама, который каждое утро влезает на крышу элеватора, чтобы приветствовать Солнце, заключившее с ним договор. В обмен на ежедневное приветствие Солнце обещает помочь исполнить самую заветную мечту Адама — перестать быть ребенком.«Солнце — крутой бог» — роман, открывающий трилогию о шестнадцатилетнем Адаме Хальверсоне, который мечтает стать взрослым и всеми силами пытается разобраться в мире и самом себе. Вся серия романов, в том числе и «Солнце — крутой бог», была переведена на немецкий, датский, шведский и голландский языки и получила множество литературных премий.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом)

Юн Эво

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги