Читаем История первого дракона полностью

Не знаю уж, откуда богиня, ни разу по собственному признанию не сбегавшая на подобные экскурсии, знала все эти чудесные места. От Поющих ледников мы попали на живописную зелёную поляну у подножия широкого водопада. Водопад обрушивался в аккуратное овальное озеро, откуда река бежала дальше вдоль скал, опоясывавших этот маленький филиал рая и защищающих его от посторонних глаз, и скрывалась у узком ущелье с отвесными стенами. Не удивлюсь, если сюда можно попасть только с воздуха, и людей в этом месте никогда не было.

Солнце висело высоко в небе и, если бы не близость реки и прохладная тень деревьев незнакомой мне породы, здесь было бы чертовски жарко.

Впрочем, это всё я разглядела потом. А сразу после перемещения лишь пристально наблюдала за действиями богини и разглядывала её пациента, искренне жалея, что совсем ничем не могу помочь. Раны грифона были многочисленны и выглядели жутко; кажется, его ветром швыряло о ледяные пики. Крылья несчастного представляли собой бесформенную груду окровавленных перьев.

Луна же, закусив от усердия губу, очень осторожно лечила раны. Со стороны это выглядело, как лёгкое поглаживание воздуха над раневой поверхностью, но жуткие рваные разрезы затягивались прямо на глазах. Я не заметила, когда у странного создания зажили крылья; над ними моя спутница руками не водила.

Изящная ладонь, покрытая мягкой белой шерстью, бережно погладила грифона по плечу.

— Просыпайся, страшное позади, — мягко проговорила богиня. Я невольно приблизилась. Грифон тяжело, шумно вздохнул и открыл глаза, одновременно поднимая голову и поворачиваясь на живот. Глаза у него были слишком разумные для животного; несмотря на то, что, казалось бы, абсолютно птичьи.

— Благодарю тебя, прекрасное дитя, — мягко проговорил грифон с лёгким присвистом. Мы с Луной вздрогнули и переглянулись. — Не стоит бояться. Я понимаю, что облик мой вам незнаком, я родом не из этого мира. Моё имя Рори.

— Откуда ты знаешь наш язык? — растерянно уточнила юная богиня.

— От тебя, — он странно щёлкнул клювом. — Но ты ошиблась, когда говорила, что страшное позади. Ты спасла мою жизнь, но, боюсь, она скоро не будет иметь смысла.

— Как так? — едва ли не в голос спросили мы. Я присела рядом с Луной, с интересом разглядывая спасённого ей грифона. Он сидел по-кошачьи, припав на передние лапы, и клюв его был как раз на уровне наших лиц.

— Мой мир погибает. Я — один из посланников, пытавшихся отыскать для нашего народа новый дом. Я надеялся, что здесь найдётся для нас место; но тут уже есть законные обитатели, — виновато склонил голову он.

— И что?! — возмутилась я. — Что вы, не поместитесь что ли? Тут столько места свободного!

— Действительно! — с азартом поддержала меня богиня. — Вас что, настолько много?

— Мой народ достаточно многочисленный, — грустно кивнул он. — Нас почти восемь тысяч.

— Всего?! — вытаращились мы на него.

Дальше Луна развила бурную деятельность. У меня создалось впечатление, что своим подстрекательством к побегу я создала чудовище; боюсь, супруг этой блондинки не скажет мне "спасибо" за вдруг выплеснувшуюся в окружающий мир кипучую инициативную энергию совсем недавно застенчивой и смирной богини. Она с хозяйственным видом управляющей гостиницей подробно расспросила грифона о предпочтениях их народа, где они любят жить, чем питаются и так далее.

Оказалось, ребята они весьма неприхотливые, вполне себе всеядные, жить предпочитают в пещерах небольшими семьями. Да и вообще, со слов Рори, выходило, что существа они весьма мирные и безобидные.

Я имела некоторые смутные сомнения на сей счёт, но скромно помалкивала. В конце концов, может, местным богам в принципе соврать нельзя, они чуют ложь и тщательно пресекают на корню. Сильнее тревожило другое: как он успел так быстро выучить язык?

С другой стороны, у нас с Сержем тоже никаких проблем с этим не было.

Допросив беженца, Луна буквально воссияла радостью и сказала, что мест подходящих полно, и вообще, всегда рады видеть. Ухватив меня за запястье и грифона за лапу, она перенесла нас на край обширного каменистого плато, откуда открывался великолепный вид на возвышающиеся с одной стороны горы и текущую у подножия могучую реку.

Великое переселение народа состоялось быстро и очень чинно. Я даже нервно хихикнула; кажется, они там так и ждали момента. Перед телепортом всей толпой дежурили. Луна же, в качестве навигатора поначалу уходившая с Рори в другой мир, вернулась настолько ошарашенной и пришибленной, что вот так сразу расспрашивать её я не рискнула, а потом стало не до того. Бурная деятельность богини стала набирать обороты: она принялась за расселение грифонов. Они, кстати, совершенно не возражали и не боялись друг друга потерять; как я поняла, все они каким-то образом друг друга чувствовали, независимо от расстояния.

Понимая, что это надолго, я смирно села на ближайший камушек, разглядывая грифонов и мрачнея с каждой минутой. Как говорят в некоторых кругах, "подсела на измену".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература