Читаем История пятого мора (СИ) полностью

Разговор с сером Доннелом порадовал Алистера еще меньше. Если эрлесса решила, что вся надежда только на священную реликвию, утраченную невесть сколько времени назад — то еще полбеды. Изольда запомнилась Алистеру как дама, способная создать трагедию совершенно из ничего. Впрочем, возможно, он был к ней несправедлив, детский разум склонен искажать воспоминания. Но то, что бывалые рыцари без возражений сорвались в поиски этой самой реликвии, встревожило Алистера не на шутку. Стоило поторопиться.

Кузнеца в деревне не нашлось, с лавочником пришлось торговаться едва ли не до хрипоты, но, в конце концов, поводов задерживаться в деревне не осталось. И после того, как какой-то немытый гений тактической мысли попытался напасть, сиганув с дерева, Алистер решил, что они уйдут, не дожидаясь вечера.

О том, что в клетке за околицей сидит злодей, убивший семью, которая подобрала его, раненого, и выходила, Алистер слышал. Но одно дело — слышать, другое — увидеть воочию. Когда-то этот гигант явно был могуч и полон достоинства. Он и сейчас, грязный и исхудавший почти до скелета, умудрялся выглядеть внушительно. Глядя на него, Алистер почему-то припомнил осанку Элиссы в первые дни их знакомства. И взгляд оказался похожим. Глаза существа, которому уже нечего терять.

— Я бы даже эрла Хоу не оставила так, в клетке, дожидаться, пока придут порождения тьмы, — сказала девушка. — Если злодей заслужил смерть — он должен умереть. Но мучить?

Может быть, именно этот взгляд и заставил Алистера совершить величайшую глупость, с какой стороны не посмотри. Это существо отплатило злом за добро. Его придется выхаживать и откармливать прежде, чем он станет — если вообще станет — полезен. И вообще, действительно теперь, что ли, подбирать на дороге всех убогих подряд? Но прочтя себе эту тираду, Алистер развернулся и пошел в церковь узнавать, на каких условиях мать-настоятельница согласится отпустить убийцу.

Народ чужака назывался "кунари", себя он просил именовать Стэном. Удивительно, но после многих дней в клетке, он мог самостоятельно идти, и даже порывался разделить ношу со спутниками. Вещи ему Алистер не дал, а когда посмотрел, как тот чешется и принюхался, понял, что далеко они не пойдут. В первом же подходящем месте нужно вставать на дневку и приводить в приличный вид это… сокровище.

Они нашли небольшую лесную речку еще до сумерек. Алистер обошел поляну, поднялся на пару сотен ярдов вверх и вниз по течению и велел разбивать лагерь. Подходя к Лотерингу, он надеялся раздобыть палатки — пусть их и придется таскать на горбу, зато не придется ночевать под открытым небом, когда леса закончатся и рубить шалаши станет не из чего. Но с Лотерингом ничего не вышло, благо леса пока вокруг хватало.

Алистер велел Стэну, который все рвался помочь, "сидеть тихо и не строить из себя голема", отправил девушек собирать сучья и хворост на растопку, а сам начал рубить баню. Благо, на берегу реки хватало крупных камней. Раз уж не удалось переночевать в постели, то хоть помыться почти-по человечески никому не помешает.

Он собрал пирамиду из крупных камней на галечном бережку, обложил ее дровами и развел костер, оставив прогорать. Стэн, похоже, оказался человеком бывалым, потому что одобрительно хмыкнул, поняв, к чему дело идет. Элисса же, наоборот, решила, что Алистер собирается перевести всю растопку непонятно на что — а еще ведь есть готовить. В ответ Алистер только рассмеялся, пообещал "сюрприз", и, прихватив топорик, пошел искать подходящие деревца. Морриган, кажется, тоже сообразив, что к чему, взяла второй топорик и увела Элиссу и Лелиану за дровами, вещая что-то про мужиков, идеи которых, может, и хороши, но забывать про еду не следует. Так что сейчас они втроем костер разведут и что-нибудь сообразят, пока Алистер занят.

Обижаться на "мужиков бестолковых" Алистер не захотел.

Он связал каркас из нескольких жердей, обернул их купленной в Лотеринге холстиной так, что получилось некое подобие хасиндского шатра, обложил сверху лапником. Застелил тем же лапником пол, выложив из плоских камней небольшую площадку в центре. Потом подкинул дровишек в костер вокруг каменной пирамидки и развел рядом еще один костерок, повесив на него котел с водой.

На другом конце поляны девушки хлопотали вокруг своего костра. Элисса поглядывала любопытно, но с вопросами не лезла. Алистер посмотрел на Стэна, сидевшего неподвижно, как изваяние.

— Ты девчонок не стесняешься? Прикрыться что-то дать?

— Нет.

— Тогда раздевайся и давай барахло — прокипячу. А то через неделю все чесаться начнем, включая Пончика.

— Острый нож у тебя есть?

— Зачем?

— Волосы снять. Иначе в самом деле начнете чесаться. Да и я устал от этих… Как вы их зовете… Насекомых.

Перейти на страницу:

Похожие книги