Словом, когда вернулся Риордан, тостами уже никто не утруждался. Тот ухмыльнулся, окидывая взглядом изрядно поддатых соратников, пропустил в комнату еще одного. Алистер осекся на полуслове.
-- Прошу прощения, господа. -- Логэйн коротко поклонился. -- Боюсь, сегодня я не в силах разделить веселье. С вашего позволения.
Алистер начал медленно подниматься, намереваясь высказать... этому... все, что он думает и не только, когда его рукав с неожиданной силой потянуло книзу. Опустив глаза, он увидел, что Элисса, совершенно осоловев, сползает под стол, вцепившись в его рукав, словно в последнюю соломинку. Алистер вздохнул, начал вытаскивать нареченную из-под стола, и когда, наконец, справился с этим нелегким делом, обнаружил, что мерзавец исчез, и ничего не остается, кроме как нести девушку в комнату -- не оставлять же под столом, в самом деле?
Риордан вышел следом, окликнул:
-- Предупреди своих -- завтра придется выступать прямо с утра.
-- Что случилось? -- остановился Алистер.
-- Жаль, поздно вести пришли... Орда идет на Рэдклифф. Эамон вестников уже послал, армии выдвинутся туда, а нам придется поторопиться... и, возможно, готовиться к осаде. Твои как, смогут?
-- Куда денутся, -- буркнул Алистер. Настроение испортилось окончательно. -- Можешь сам им сказать. Или подожди -- донесу до места...
-- Да я и сама дойду.
Алистер едва не разжал руки, встретившись с почти трезвым взглядом. Риордан расхохотался. Элисса высвободилась из объятий.
-- Извини...
-- Но... -- на то, чтобы сложить два и два времени понадобилось порядочно -- видимо, Алистер все-таки хватил лишку. -- Почему тебя так волнует этот мерзавец?
-- Меня волнует не он. И не хотелось, чтобы и без того тяжелый день закончился грязной сварой.
Алистер вздохнул. Риордан снова рассмеялся.
-- Если мы переживем эту битву, за будущее Ферелдена я спокоен.
-- Да ну вас... -- Он тоскливо ругнулся. -- Ну как, скажите на милость, я должен драться рядом с ним и делать вид, будто ничего не было?
-- Никто не заставляет его любить, -- сказала Элисса. -- Просто не ищи повода для ссоры.
-- "Просто..."
-- Дункан рассказывал, как он попал в Орден? -- спросил вдруг Риордан.
-- По Праву Призыва... -- растерялся Алистер. -- Но...
-- Он убил жениха Страж-командора. Случайно, испугался, не рассчитал...
-- Да, я знаю. И что она спасла его от виселицы.
-- А он рассказывал, что Женевьева хотела, чтобы он умер на Посвящении? Приняв чашу Призыва из ее рук?
-- А ты откуда знаешь?
Риордан хмыкнул.
-- Дункан как-то обмолвился... чуть больше, чем следовало бы, а я вцепился и вытащил всю историю.
Да, это и в самом деле на него похоже. Но...
-- И как потом?
-- А вот так. Подумай, Алистер. Или ты хочешь сказать, что ненавидишь сильнее, чем женщина, потерявшая возлюбленного?
-- Ничего я не хочу сказать, -- насупился Алистер. -- Но целовать мерзавца в задницу я не намерен.
Он отмахнулся от Риордана, который говорил что-то еще и вернулся в зал. И помрачнел окончательно, увидев, как исчезают улыбки и суровеют лица. Еще и Элисса ухитрилась исчезнуть, ничего не сказав, а сам Алистер заметил это, только вытащив из-под стола Огрена. Он хотел было ее разыскать, потом решил, что не хватало еще за девчонкой бегать, и вообще, это она и Риордан во всем виноваты, цапнул со стола бутылку и пошел к себе.
Чтобы обнаружить у двери Элиссу, подпирающую косяк.
-- Я пришла мириться.
Алистер обнаружил, что рот помимо воли расплывается до ушей.
-- Да мы, вроде, не ссорились... Заходи.
Она улыбнулась в ответ, позволив закрыть за собой дверь.
-- Наверное... -- Она бездумно потерла свежий рубец там, где сегодня прошелся меч Логэйна -- колдуньи постарались на славу. -- Несуразный какой-то сегодня день.
Вот это точно. Весь сегодняшний бесконечный день Алистер чувствовал себя младенцем, которого макают попеременно из горячей воды в ледяную.
Элисса тихонько вздохнула, обхватив себя руками за плечи.
-- Не сердись на меня за Логэйна. Это подло по отношению к нему и нечестно -- к тебе, но... -- голос стал еле слышен. -- Я так боюсь потерять тебя...
Алистер порывисто шагнул навстречу, обнимая, коснулся губами макушки, мимоходом подумав, что не успел заметить, когда ежик превратился в пушистые пряди.
-- Ага, а кто сегодня чуть не заставил меня умереть от разрыва сердца?
Она хихикнула, не поднимая головы.
-- Не выдумывай.
-- Ничего я не выдумываю, -- деланно обиделся он. -- До сих пор болит... где-то тут. Или тут?
Элисса засмеялась. Алистер коснулся ее подбородка, заставляя поднять лицо.
-- Я не сержусь. Уже нет. И потерплю я этого мерзавца -- но не более того. И вообще...
Он хотел сказать "иди сюда", чтобы чуть после довольно незамысловатым образом доказать, что не только не сердится, но очень рад, что она вообще есть на этом свете, и рядом с ним, когда в дверь постучали. Алистер, помянув Архидемона открыл -- и обнаружил за дверью Морриган.
-- Хочу я попросить об одолжении...
-- Я буду у себя, -- сказала Элисса, выскальзывая в коридор.
Алистер кивнул ведьме -- мол, говори, и приготовился к очередной неожиданности этого бесконечного дня.