Читаем История письменности. От глиняных табличек до абстрактных языков полностью

Грузинский историк Леван Чилашвили, исследуя во второй половине 1990-х годов находящиеся в кахетинском селении Некреси языческие святилища, обнаружил осколок сильно повреждённой надгробной стелы (позже получившей название «некресская надпись») и другие обломки, на которых шрифтом «асомтаврули» нанесены надписи зороастрийского характера, которые были датированы им и другими грузинскими историками самое позднее III веком н. э., до принятия Грузией христианства. Согласно Дональду Рейфилду, утверждение, что грузинская письменность имеет дохристианское происхождение, представляется маловероятным и не подтверждается археологией. Стивен Рапп также отмечает, что такая датировка некресской надписи является сомнительной.

Создание первого грузинского шрифта приписывают царю Восточной Грузии — Теймуразу I, который послал священника Никефора Ирбаха (также известного как Ноколоз Чолокашвили) в Рим, чтобы найти там союзников в сдерживании турок и персов. Политический успех посольская миссия не имела, зато привела к значительному культурному событию — печати первой книги на грузинском языке.

Ей стал изданный в 1629 году в Риме грузино-итальянский словарь, напечатанный на грузинском языке с использованием подвижного шрифта.

Первая грузинская типография была открыта в 1708–1709 годах царём Вахтангом VI, который основал её в специально построенном здании на левом берегу реки Куры в Тбилиси. Типография издала девятнадцать книг, самыми известными из которых было Евангелие и «Витязь в тигровой шкуре» Руставели.

Качество бумаги, гравюр, системы переплёта и украшения указывают на высокий стандарт полиграфической работы для того времени.

В 1876 году выходит детский букварь «Деда Эна» (родной язык), с помощью которого каждый грузин того времени учился читать и писать. Шрифт, используемый его автором, был создан в 1837 году в типографии Санкт-Петербургской Императорской Академии французским художником Де Лапуром по почерку Теймураза Багратиони — сына последнего грузинского царя, учёного-кавказоведа. Шрифт получил название «Академический».

В грузинском алфавите 33 звука, то есть каждая буква создаёт свой звук: 5 гласных и 28 согласных. Некоторые буквы встречаются только в грузинском алфавите и тяжело даются иностранцам. Помимо этого, некоторые слова, содержащие большое количество согласных, следующих друг за другом, вызывают сложности. Так, например, в современном грузинском языке есть слово из 8 согласных подряд «аздбз^дбоЬ» (пристыжённый), звучит как гвпртсквнис. А есть и более сложное устаревшее слово из 11 согласных: (убийца тигров), звучащее как вефхвтмбрдгвнели.

Грузинский язык представлен 17 диалектами и соответствующими субэтносами: в Западной Грузии — аджарцы, гурийцы, имеретины, лечхумцы, рачинцы; в Восточной — картлийцы, кахетинцы, мохевцы, мтиулы, пшавы, тушины, хевсуры; в Южной — джавахи, месхи; ингилойцы в Азербайджане, ферейданцы в иране (потомки грузин, переселённых шахом Аббасом), имерхевцы в Турции (часть аджарцев, месхов и ингилойцев — мусульмане-сунниты). Сваны, лазы и мегрелы считаются родственными грузинам и говорят хоть и на близких, но заметно отличающихся языках.

Текст на современном грузинском языке: ყველა ადამინი იბადება თავისუფალი და თაბასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმანეთის მიმართ უმდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთებით. — Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать друг с другом в духе братства. (Из «Декларации прав человека»).

Письменность майя

Майя — это самостоятельная языковая семья, которая насчитывает около 30 языков, разделённых на четыре ветви. Эти ветви вышли из языка протомайя, который сформировался в районе Гватемальского нагорья примерно в начале I тысячелетия до нашей эры.

Майяская письменность вошла в научный оборот в начале XIX века, когда в ряде публикаций, посвящённых памятникам доколумбовой Америки, появились изображения монументов с иероглифическими текстами. В 1810 году немецкий естествоиспытатель Александр фон Гумбольдт опубликовал страницы Дрезденского кодекса — рукописи, обнаруженной в королевской библиотеке в Дрездене, которая содержала непонятные знаки и иероглифы. Первоначально эти знаки отнесли к некой абстрактной письменности древних мексиканцев без какой-либо чёткой территориальной принадлежности. В середине XIX века огромное количество энтузиастов бросилось в джунгли Центральной Америки с целью поисков памятников майя.

В 1862 году французский аббат Шарль-Этьен Брассер де Бурбур, историк-любитель, нашёл в архиве Королевской исторической академии в Мадриде копию этой рукописи, сделанную в 1661 году. Помимо описания быта индейцев, эта рукопись включала ещё одну очень важную вещь — так называемый алфавит Ланды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасная идея Дарвина: Эволюция и смысл жизни
Опасная идея Дарвина: Эволюция и смысл жизни

Теория эволюции посредством естественного отбора знакома нам со школьной скамьи и, казалось бы, может быть интересна лишь тем, кто увлекается или профессионально занимается биологией. Но, помимо очевидных успехов в объяснении разнообразия живых организмов, у этой теории есть и иные, менее очевидные, но не менее важные следствия. Один из самых известных современных философов, профессор Университета Тафтс (США) Дэниел Деннет показывает, как теория Дарвина меняет наши представления об устройстве мира и о самих себе. Принцип эволюции посредством естественного отбора позволяет объяснить все существующее, не прибегая к высшим целям и мистическим силам. Он демонстрирует рождение порядка из хаоса, смысла из бессмысленности и морали из животных инстинктов. Принцип эволюции – это новый способ мышления, позволяющий понять, как самые возвышенные феномены культуры возникли и развились исключительно в силу биологических способностей. «Опасная» идея Дарвина разрушает представление о человеческой исключительности, но взамен дает людям возможность по-настоящему познать самих себя. Книгу перевела М. Семиколенных, кандидат культурологии, научный сотрудник РХГА.

Дэниел К. Деннетт

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Мозг: биография. Извилистый путь к пониманию того, как работает наш разум, где хранится память и формируются мысли
Мозг: биография. Извилистый путь к пониманию того, как работает наш разум, где хранится память и формируются мысли

Стремление человечества понять мозг привело к важнейшим открытиям в науке и медицине. В своей захватывающей книге популяризатор науки Мэтью Кобб рассказывает, насколько тернистым был этот путь, ведь дорога к высокотехнологичному настоящему была усеяна чудаками, которые проводили ненужные или жестокие эксперименты.Книга разделена на три части, «Прошлое», «Настоящее» и «Будущее», в которых автор рассказывает о страшных экспериментах ученых-новаторов над людьми ради стремления понять строение и функции самого таинственного органа. В первой части описан период с древних времен, когда сердце (а не мозг) считалось источником мыслей и эмоций. Во второй автор рассказывает, что сегодня практически все научные исследования и разработки контролируют частные компании, и объясняет нам, чем это опасно. В заключительной части Мэтью Кобб строит предположения, в каком направлении будут двигаться исследователи в ближайшем будущем. Ведь, несмотря на невероятные научные прорывы, мы до сих пор имеем лишь смутное представление о работе мозга.

Мэтью Кобб

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научно-популярная литература / Образование и наука