— Нашел. — Терренс скромно улыбается. — И мой брат вовсе не мертв, как ты думала, а жив и здоров.
— И где же он?
— Твой младший сын сейчас перед тобой. — Терренс бросает взгляд на Эдварда, на которого Ребекка уставляет свой ошарашенный взгляд, а тот слабо кивает в знак подтверждения.
— Он? — удивляется Ребекка. — Эдвард?
— Да, это он и есть, — подтверждает Терренс.
— Все правильно, — уверенно произносит Эдвард. — Все, что вы только что рассказали, было про меня.
— Значит, ты и правда рассказал Терренсу всю правду? — уточняет Ребекка.
— Да, я. Однако я не сказал ему об этом прямо, а лишь намекал, когда рассказывал о моей семье. К тому же, сначала об этом узнала Наталия, а уже потом — тот, кого я искал в течение нескольких лет. С тех пор как ушел из дома отца.
— Это правда, — уверенно кивает Наталия.
— Но откуда ты узнал обо всем? — обращается к Эдварду Ребекка. — Откуда узнал, что у тебя есть брат!
— Э-э-э, я нашел в кабинете отца фото, которое показал Терренсу, чтобы доказать, что все это правда.
— Фото? — слегка хмурится Ребекка. — Какое фото?
— Вот это. — Эдвард достает из кармана куртки фотографию и протягивает ее Ребекке. — Посмотрите, если хотите. Возможно, это тот снимок, про который вы только что говорили.
Неуверенно взяв фотографию в руки, Ребекка начинает внимательно рассматривать ее. Ей нужно меньше секунд, чтобы узнать на нем себя в более молодом возрасте, своего бывшего супруга Джейми МакКлайфа, двухлетнего Терренса и новорожденного Эдварда. Потрясенная, резко побледневшая женщина медленно присаживается на диван, продолжая внимательно смотреть на снимок, и с тяжелым сердцем предается воспоминаниям многолетней давности. Через некоторое время из ее глаз снова начинают течь слезы, а Ребекка слабо качает головой не то от нахлынувших на нее воспоминаний, не то из-за того, что она считает, что будто этого не может быть.
— О боже мой… — слегка дрожащим голосом произносит Ребекка и прикрывает рот рукой, продолжая ошарашенным взглядом смотреть на фотографию. — Это же та самая фотография со дня выписки из больницы… Ровно двадцать пять лет назад… Когда я родила второго ребенка…
— Разве я тоже был там в день твоей выписки? — слегка хмурится Терренс.
— Да… Но я так понимаю, что ты вряд ли это помнишь…
— Вообще не помню.
— А поскольку ты произнес первые слова уже в годик, то пытался спросить отца обо мне и твоем братике, пока вы ждали новостей обо мне. Он сам сказал мне об этом, когда ему разрешили зайти ко мне в палату и посмотреть на малыша.
— Странно… Вроде бы такие вещи должны запоминаться. Но… У меня нет никаких воспоминаний.
— Зато мы с твоим отцом все помним, — слегка улыбается Ребекка. — Помним, как ты радовался предстоящему рождению братика. Ты часто подходил ко мне, гладил мой живот и целовал его… Это было
Слушая то, как трогательно Ребекка рассказывает это, Ракель, Наталия и Эдвард не могу сдержать своих скромных улыбок. Как, впрочем, и Терренс, явно немного смутившийся из-за слов своей матери.
— Так что если кто-то сомневался в этом, то я развеиваю ваши сомнения, — уверенно говорит Ребекка. — У Терренса есть родной младший брат. И его зовут Эдвард… Эдвард Роберт МакКлайф… Это его полное имя…
В этот момент немного напряженный Эдвард нервно сглатывает.
— Я всегда мечтала назвать своего ребенка Эдвардом, — слегка улыбается Ребекка. — Ибо это имя мое самое любимое. Да, моим первенца вполне могли бы звать так, но я позволила его отцу выбрать для него имя. И он выбрал имя Терренс… А я с радостью согласилась назвать его довольно красивым и редким именем. Джейми услышал его в каком-то фильме и мечтал, чтобы его ребенка звали этим именем.
— Так значит, все это… — слабо покачав головой, тихо хочет сказать Ракель.
— Да, Ракель, это правда, — переводит свой взгляд на Ракель Ребекка. — Так что познакомься с Эдвардом, младшим братом своего возлюбленного.
— В принципе я почти сразу поверила Эдварду, — скромно признается Наталия. — Хоть в его истории были некоторые странные моменты, все звучало довольно правдоподобно. И этот снимок также доказал это… Но теперь, когда вы сами все подтвердили и… Признали в Эдварде своего сына, то сомнения должны отпасть даже у самых скептически настроенных.
— Да, ваше слово убедило меня в том, что это правда… — задумчиво говорит Ракель.
— Я понимаю, что для вас это может быть шоком, — спокойно говорит Ребекка. — Но я никому не вру и сказала все как есть.
— Верно, я сейчас в шоке… Но все же готова принять Эдварда как брата Терренса. Готова принять тот факт, что Терренс не единственный ребенок в семье.
— Нет, милая, он не единственный.