Должен я, знаю, теперь позаботиться снова о смертных;Мало я думал о них с тех пор, как старца СатурнаКончился век, приучивший людей к безделью и к лени.Долго под властью отца в отупенье дремали народы,Я же решил пробудить их к жизни, тревожной и бодрой;Чтоб не взрастал урожай для них на непаханной ниве,Мед бы не капал с деревьев, и не был бы каждый источникВинной струей, и в реках вино не плескалось, как в чашах.Но не по злобе я так порешил (не завистливы боги,Людям я вовсе не враг), но честности роскошь враждебна,И человеческий ум от богатства гниет и тупеет.Пусть же ленивую душу людей разбудят лишенья,Бедность заставит искать путей неизведанных, новых;Ловкость родит ремесло, а привычка его воспитает...Но на решенье мое Природа сетует горько, —Будто хочу я людей погубить, — и тиранном жестоким,Часто меня называет, тоскуя о веке отцовском;"Скуп, беспощаден Юпитер, презревший богатства Природы".Поле пустынно — зачем? Для чего же хочу я в трущобыВсе превратить? Почему нам осень плодов не приносит?Прежде для смертных Природа являлась матерью нежной,Ныне же мачехой злой она обернулась внезапно.Стоило ль ум им давать, чтобы он в небеса устремлялся,Ввысь обращать их глаза, если ныне, как скот бесприютный,Бродят по дебрям они, и пищей им жолуди служат?Что им за радость скитаться в лесах? И в чем же различьеМежду людьми и зверями? Как часто жалобы этиСлышу от матери я! И ныне смягчу мое сердце,Род я людской отвращу от жизни Хаонии дикой.(III, 19 — 47)И Юпитер дает распоряжение, чтобы Церера, странствуя по земле в поисках дочери, научила людей земледелию:
Пусть она всюду плоды раздает! Проезжая по дебрям,Пусть вкруг себя возрастит незнакомые людям колосья!(III, 52-53)Торжественно-патетически звучит и речь похитителя Прозерпины Плутона; он утешает рыдающую девушку тем, что она будет царицей в царстве мертвых и судьей над всеми людьми. Написанный красивым сильным стихом, этот "гимн смерти" является яркой иллюстрацией того безнадежного настроения, которое было господствующим среди всех мыслящих людей этого времени.
Мощь безгранична моя, я безмерным владею пространством.Ты не рассталась со светом дневным. Иные светилаСветят у нас; ты увидишь иные миры, и сияньемБолее чистого солнца в Элизии ты насладишься.Узришь ты сонм благочестный. Там жизнь ценней и прекрасней,Меж поколений златых; всем тем мы владеем, навеки,Что на земле мимолетно...(I, 281-287)