Хоукмуна действительно смутило всё происходящее, он нахмурился и попытался жестами показать Бьюхарду, что пора закругляться.
– А что с Вальоном? – спросил кто-то из собравшихся. – Он умер?
– Он сбежал от нас, – с сожалением отвечал Бьюхард. – Сбежал, как крыса. Но настанет день, когда мы привезем его голову.
– Или он – твою, Бьюхард! – Это сказал богато одетый господин, протиснувшийся вперед. – Ты только и добился того, что разозлил его! Столько лет я платил людям Вальона, и они позволяли мне без опаски ходить по реке. А теперь ты и тебе подобные говорите «Хватит платить!», и я не плачу, но и не знаю покоя, не могу глаз сомкнуть от страха, что сделает со мной Вальон. Вальон будет мстить. И месть его коснется не одного тебя! Что будет со всеми остальными, с теми, кто хочет спокойствия, а не славы? Ты ставишь под удар всех нас!
Бьюхард засмеялся.
– Если не ошибаюсь, именно ты, Верониг, первым начал жаловаться на пиратов, говорил, что не в силах отдавать такие суммы, которые они требуют, поддерживал нас, когда мы сформировали отряд для борьбы с Вальоном. Так вот, Верониг, мы боремся с ним, это нелегко, но мы обязательно победим, можешь не сомневаться!
Толпа снова разразилась радостными возгласами, но на этот раз гул был не таким единодушным, и народ начал понемногу расходиться.
– Вальон обязательно отомстит, Бьюхард, – повторил Верониг. – Твои дни сочтены. Ходят слухи, что капитаны пиратов объединяют силы, что до сих пор они лишь играли с нами. Они могут сровнять Нарлин с землей, если захотят!
– И уничтожить источник своих доходов? Это было бы очень глупо с их стороны! – Бьюхард пожал плечами, словно отпуская купца.
– Глупо? Может, и глупо, но не глупее твоих действий, – взвился Верониг. – Из-за тебя они лишь сильнее нас ненавидят, а ненависть может заставить позабыть о том, что их кормит!
Бьюхард улыбнулся и покачал головой.
– Тебе пора на покой, Верониг. Тяготы торговой жизни тебе не по силам.
К этому моменту толпа почти полностью рассеялась, и на тех самых лицах, на которых еще недавно была написана радость от встречи с героями, теперь читалась тревога.
Бьюхард спрыгнул с ящика и обнял товарищей за плечи.
– Идемте, друзья, хватит слушать несчастного Веронига. В его устах любая победа покажется поражением. Пойдемте ко мне, посмотрим, не найдется ли дома одежды, более приличествующей джентльменам, а уж завтра прогуляемся по городу и прикупим вам обновок!
Он повел их по многолюдным улицам Нарлина, узким улицам, которые изгибались, кажется, не подчиняясь никакой логике, и источали сотни разнообразных ароматов; рядом шагали моряки и мечники, купцы и портовые грузчики, старухи, хорошенькие девушки, разносчики со своими товарами и всадники, вынужденные двигаться здесь пешком. Они шли по булыжным мостовым и в итоге поднялись на холм, где оказалась площадь, открытая с одной стороны. Там виднелось море.
Бьюхард на минуту остановился полюбоваться стихией. Морские воды искрились в солнечном свете.
Д’Аверк махнул рукой:
– А за море ты ходишь?
Бьюхард снял тяжелый плащ и перебросил через руку. Расстегнул ворот рубашки и, улыбнувшись, покачал головой.
– Никто не знает, что там, за морем, – может, и нет ничего. Мы торгуем только по побережью, ходим в обе стороны на двести-триста миль. На берегу много богатых городов, которые не сильно пострадали от последствий Трагического Тысячелетия.
– Ясно. А как вы называете свой континент? Это, как мы подозреваем, Коммуназия?
Бьюхард нахмурился.
– Никогда не слышал, чтобы он так назывался, впрочем, я не ученый. Я знаю, что его называют Яршей, Амарех и Ниште. – Он пожал плечами. – Я сомневаюсь, что он имеет какое-то отношение к легендарному континенту, который, как говорят, до сих пор где-то существует.
– Амарех! – воскликнул Хоукмун. – Но я всегда считал, что это легендарная родина сверхлюдей…
– А я считал, что Рунный посох находится в Коммуназии! – засмеялся Д’Аверк. – Не стоит, дружище Хоукмун, так безоговорочно доверять легендам! В конце концов, Рунного посоха может и вовсе не быть на свете.
Хоукмун кивнул.
– Может.
Бьюхард хмурился, размышляя.
– Рунный посох… легенды… о чем вы толкуете, джентльмены?
– Да просто об этом упоминал наш ученый родственник, о котором мы рассказывали, – поспешно пояснил Д’Аверк. – Слишком скучно объяснять.
Бьюхард пожал плечами.
– Ненавижу скуку, друзья мои, – произнес он из вежливости и повел их дальше по улицам.
Они теперь миновали торговые кварталы города и поднялись на холм, где дома были гораздо богаче, а людей на улицах – гораздо меньше. За высокими оградами росли сады, полные цветущих деревьев и фонтанов.
Наконец Бьюхард остановился перед воротами одного из таких домов.
– Добро пожаловать, друзья. – И он постучал в ворота.
Открылось зарешеченное окно, и на них уставились чьи-то глаза. Затем ворота широко распахнулись, и слуга согнулся перед Бьюхардом в поклоне.
– Добро пожаловать домой, хозяин. Удачно ли прошло путешествие? Вас дожидается ваша сестра.
– Все очень удачно, Пэр! Ага, значит, Желеана приехала, чтобы встретить нас. Вам понравится Желеана, друзья!