417 Степ. кн. 1. 224. Снес.: прим. 11 [156]. Изучая специально наше церковное пение и те безлинейные нотные рукописи, по которым совершалось оно у нас с самого начала, о. Разумовский говорит: "Одни из сих рукописей содержат старогреческое кондакарное пение; другие - "самое красное демественное пение"; третьи содержат в себе пение, известное Православной Русской Церкви под именем знаменного распева". И далее: "В церковном уставе весь чин церковных гласов расположен для богослужебного употребления в осмогласных столпах, неоднократно сменяющихся к кругу церковного года. Знаменное пение было, таким образом, пением столповым, т.е. осмогласным, или тем "изрядным осмогласием", о котором говорит первое сказание нашей летописи о начале богослужебного пения в России..." Вместе с тем о. Разумовский указывает образцы: а) старогреческого кондакарнаго пения - в Записк. Археолог, общ. 10. Л. 198 [176]; в Палеограф, снимках еписк. Саввы, сним. IV в Дополнениях. М., 1863 [246]; в Чтен. М. ист. общ. 1846. № 3; б) старого знаменного пения - в Палеогр. снимк. еп. Саввы, снимок кв и в Дополн. сним. IV [246]; в) демественного пения - в "Обличении неправды раскольническия". М., 1745 [210']. А в Кондакаре нижегород. Благовещ. монастыря (см. прим. 408), как и в некоторых других Кондакарях XI-XII вв., оба распева, греческий - кондакарный и греко-славянский - знаменный, находятся в совокупности, нераздельно (Разумовск. О нотных безлинейных рукописях, в Чтен. Моск. общ. любителей духовн. просвещения. 57, 60-61. М., 1863 [236]).
418 П. собр. р. лет. 1. 80 [228]; Труды Моск. истор. общ. 4.122-130 [116].
419 На хор певчих при новгородском Софийском соборе, по-видимому, указывают следующие слова летописи: "Бысть знамение Новегороде, в святей Софии от грома, месяца майя в 14, в час 10: вечерню поющим, един от дьяк заражен бысть от грома, а клирос весь с. людьми падоша ници, не живи быша" (П. собр. р. лет. 3. 4 [228]). Выражение клирос весь заставляет предполагать не двух только или трех, а многих певцов, стоявших на клиросе.
420 Нестор выражается: "Идеже есть двор деместников за святою Богородицею над горою..." П. собр. р. лет. 1. 23 [228].
421 П. собр. р. лет. 2.14 [228].
422 Мних Иаков в Сказ. о чудес, св. Бориса и Глеба [298]; Степ. кн. 1. 213 [156]; П. собр. р. лет. 2. 22 [228].
423 См. прим. 408, 411.
424 Древности Росс. госуд. Отд. 1. № 98-100 [109]; Макар. Археологич. опис. церк. древн. в Новгор. 2. 321, 330, 358 [181]. На рукояти этого посоха вырезаны святые, между прочим митрополит Петр и преподобный Сергий Радонежский, без сомнения, в позднейшее время. Древн. Росс. госуд. Отд. 1. С. 157-158 и № 105 [109].
425 П. собр. р. лет. 2. 27; 3. 2 [228]; Нестор в житии преподобного Феодосия.
426 "И приста камень, на нем же преподобный стоя и моляшеся, при березе великия реки, нарицаемей Волхова, на месте сем в третьюю стражу нощи, в селцы, еже именуемо Волховском. И во время заутреняго пения начаша во граде звонити к заутренему пению; и услыша преподобный звон велик по граду, и стояше во страсе многе и в недоумении от страха же начат быти в размышлении" (сборн. Новг. Соф. библ. № 758. Л. 251).
427 П. собр. р. лет. 1. 70, 85, 86, 88, 93, 94 [228] и другие.
428 Там же. 1. 91.
429 Несколько таких ответов помещено в нашей старопеч. Кормчей, например гл. 53, 54, 58 [258]. Но гораздо больше их можно видеть у Леунклавия. Jus-Graeco Roman.Lib.Vet VI [372].
430 Церковное правило, или послание, митрополита Иоанна, напеч. в Русск. достоп. 1. 86 [136]. Но мы пользовались также четырьмя списками этого послания, помещ. в рукописи. Кормчих: Румянц. муз. № 231. Л. 309 [42]; № 235. Л. 259 [46]; № 238. Л. 385 [43] и Новгор. Соф. библ. № 437. Л. 308. Герберштейн поместил в своей книге из этого послания только 20 правил, и то в сокращении (Rerum Moscow. Comment. P. 24. Francof., 1600 [362]). Так как напечатанный список послания имеет значительные недостатки, то мы напечатаем послание вновь в приложении 12, приняв в основание список Рум. муз. № 235 [46] и показывая в скобках варианты к нему из списка того же музеума № 231 [42] (Новгородский список почти во всем сходен с этим последним, а список Рум. муз. № 238 [43] представляет неважные варианты). При этом позволим себе сделать новое разделение послания на частные правила, соответственно их содержанию.
431 Сравн. прав. апост. 9; Лаодик. Собора 35; Антиох. Соб. 2 [155].
432 Сравн.: Анкир. Соб. 24; Васил. Вел. 65, 72, 83; Григор. Нисск. 3; VI Всел. 61 [155].
433 Снес.: св. Григ. Богослов. Слов. 40 на св. крещение, в Твор. св. Отц. 3. 310 [95].
434 Сравн. Лаодик. Соб. 7; II Всел. 7; VI Всел. 95 [155].
435 Кто здесь разумеется под именем пророка, объяснить трудно; но, судя по ходу речи,- лицо, не принадлежащее к церковной иерархии. Так как все послание митрополита Иоанна к Иакову черноризцу, написанное, вероятно, по-гречески, переведено крайне невразумительно и неточно и обличает в переводчике недостаточное знание или греческого языка, или славянского, или обоих вместе, то и слово пророк можно отнести к числу неточностей перевода.