Читаем История села Мотовилово. Тетрадь 9 (1926 г.) полностью

Наглядевшись на клоуна, ребята влились в толпу народа, которая неторопливо разгуливалась по торговым рядам палаток и торговли прямо на земле и с рук. В первую очередь Панька с Ванькой отхватили себе по пугачу и по десятку пробок к ним, уплатив за это всё по пятиалтынному. Испробуя их бой, ребята выпили по полбутылки розового ситро, а потом, купив мороженого, полакомились им.

В знойном воздухе то и дело раздавался призывной голос зазывал, которые, рекламируя свой товар на Ярмонке, приглашали к своим палаткам, а также слышны были и завлекающие призывы разнообразных игр: «Здесь у меня на моей вертушке-рулетке каждый может выиграть: за копейку – пятак; за пятак – четвертак; за гривенник – полтинник; за полтинник – два рубля с полтиной!» – кричал игрок в публику, привлекая к себе для игры молодых мужиков и парней. А девки гуртовалесь около каруселей и фотографа. Парни услужливо катали девок на карусели за свои деньги, женихи со своими невестами «на память» фотографировались.

Ребята подошли к заманчивой игре, где на стойке наложено всякой всячины из забавного, сладостного и соблазнительного товару. Нужно уплатить пятак и, испытывая своё счастье, крутнуть за специальный бегунок и ждать, где он остановится. Счастливцу он укажет на предмет, а для несчастливца пробежит мимо. Присмотревшись, Ванька вынул из кармана пятачок, подал его хозяину.

– Я хочу испробовать.

– Крути, – ответил хозяин игры.

Ванька крутнул что есть мочи. Бегунок, обежав несколько кругов и треща по гвоздочкам, указатель остановился.

– Вот это да, вот какой ты счастливчик! – похвалил хозяин, подавая коробку печенья, изготовленную на фабрике «Моссельпрома». Под одобряющий гул приближённой толпы Ванька, раскупорив коробку, стал пробовать печенье, которое оказалось весьма сладким и вкусным. Попробовав печенье, Ванька поделился и с товарищами, дав им по паре штук. Ребята обошли всю площадь, завистливо осмотрели всю торговлю.

Несколько поодаль, в стороне от торговых рядов, на стене амбара прибита доска, а на ней написано объявление, около которого толпится толпа парней и молодых мужиков. Переминаясь с ноги на ногу, нудятся, томятся, соблазнительно поглядывают вверх. Написанное на доске гласит: «Аттракцион «Удача для верхолаза»; затейник – купец Шапиро из Арзамаса. Выбирай любое: самовар, сапоги, ружьё или примус, и только за тридцать копеек!» Что и говорить, заманчиво и соблазнительно не только для парней, но и для пожилых и стариков. Тут в землю врыт гладкий шест высотой метров восемь. Наверху шеста на крест-накрест перекладинах развешены ценные вещи: самовар, сапоги и примус. Уплатив 30 копеек, кто залезет по этому шесту и снимет оттуда любую вещь – вещь будет собственностью этого верхолаза. А для того, чтобы тот, кто залезет на шест и, сорвавшись оттуда, не расшибся, вокруг шеста предусмотрительно насыпан речной песок. Несколько раз порывался Панька вскарабкаться на этот шест и попытать счастья овладеть чем-нибудь из висящих вещей, так соблазнительно для глаз побалтывающихся на ветру в высоте. «Лазил же я у Савельевых во дворе по шесту на сушилах, только тот вроде чуть пониже!» – думал про себя Панька, наблюдая, как один парень лез на шест и, не достигнув верха с метр, начал скользя спускаться с шеста ни с чем.

– Ванька! Дайка взаймы гривенник, у меня не хватает. Я решил слазить! – обратился Панька к Ваньке за гривенником. Отдав 30 копеек хозяину аттракциона, Панька, поплевав на ладони, полез на шест. Крепко цепляясь руками за шест, он по-обезьяньи вскарабкивался всё выше и выше. Притихшая толпа с затаённым дыханьем наблюдала, все взором устремились вверх, ведя бородами всё выше и выше. «Эх, как кошка лезет, язви его в дыхль-то!» – удивлялись в толпе. Паньке осталось преодолеть метр, аршин, вот он уже совсем у цели и, схватив одной рукой примус (он был всех ближе к Паньке), он, сорвав его с места, бросил на песок, к ногам торжествующей толпы. Толпа, расхваливая ловкача Паньку, буйно шумела: – Вот это парень! – Вот это ловкач! – Сукин сын! Уж больно цепок! – дуй ево, горой-то! – Эт чей такой? – Да Панька Крестьянников, из Мотовилова! – Это его варваром-то зовут? – кто-то спросил из бурлящей толпы.

– Молодец! – коротко похвалил Паньку и хозяин аттракциона.

– Это что за штука? – спросил Паньку Серёга Федотов, когда тот, свистя ладонями, быстро соскользнул с шеста.

– Это примус. Вот сюда красин наливают, вот этой штучкой воздух надувают, а сюда вот зажжённую спичку подставляют, и он зашипит, как поспевающий самовар, а тут вот вспыхивает пламя, на которое ставь похлебку в чугуне, и она моментом сварится! – объяснил Серёге Панька, видимо, уже ранее имевший знакомство с назначением примуса.

– А ну-ка расступитесь. Я испробую! – вылезая из толпы, провозгласил Николай Ершов, отдавая в руки хозяина аттракциона приготовленные тридцать копеек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза