Читаем История Сирии. Древнейшее государство в сердце Ближнего Востока полностью

Восточный хребет составляет четвертую полосу сирийского рельефа. Возвышаясь от места южнее Химса, он противопоставляет Ливану Антиливан[16], почти равный по длине и высоте, быстро снижается от Хермона[17] к плато Авран (Хауран) с его холмистым западным соседом Голаном (Джаулан)[18], откуда в Трансиордании продолжается через Галаадские холмы в Моавское плоскогорье и заканчивается на горе Сеир[19] южнее Мертвого моря.

Антиливан разделен плато и ущельем реки Барада (библейская Авана, античный Хрисорроас) на северную часть, в западной части которой практически нет селений, и южную часть с горой Хермон, одной из самых высоких, 9383 футов (2860 м), и самых величественных вершин Сирии, на чьих западных склонах процветает множество деревень. В основном по причине меньшего объема осадков и скудной растительности на Антиливане люди селились не так компактно и достигли не такого высокого развития, как обитатели Ливана. Население всегда стягивалось к нему из Восточной Сирии.

Беря исток в пышной высокогорной долине у деревни Эз-Забадани, Барада течет на восток, превращая в плодородные большую часть той сирийской земли, которая в противном случае была бы пустыней, и создавая Дамаск, оплот цивилизации в песках. Оросив знаменитые сады Дамаска, называемые Аль-Гута, чье благоухание подарило городу его почетное арабское прозвище Аль-Файха, река разделяется на пять рукавов или каналов, чтобы снабдить водой улицы и дома древнего мегаполиса. Нынешняя система водоснабжения Дамаска обязана своим происхождением еще первым халифам Омейядов.

Поверхность Авранского плато[20] имеет преимущественно вулканический характер с базальтовыми породами и плодородной почвой. Лавовое поле начинается в Тулуле, южнее Дамаска, и занимает территорию длиной почти 60 миль (96 км) – оно крупнейшее в Сирии. На северо-востоке оно ограничено черной каменной твердыней Аль-Ладжа, во все времена служившей убежищем – как о том свидетельствует ее арабское имя – для непокорных племен, а на юго-востоке – горным районом Джебель-Хауран, или Джебель-аль-Дуруз. Однако друзы поселились там лишь сравнительно недавно, в начале XVIII века, после гражданских беспорядков в Ливане. Средняя высота этого восточного бастиона Аврана, вторгающегося между ним и пустыней, составляет от 4000 до 5000 футов (1200–1500 м). Вулканическая область простирается на запад, охватывая Аль-Джаулан. Безлесный, почти лишенный источников, Авран предоставляет обширные поля для выращивания пшеницы и хорошие пастбища. Почва состоит из размельченной черной лавы и красного суглинка, богата питательными веществами для растений и влагой и покрывает верхним слоем известняк, который в других местах выходит на поверхность. Археологические находки разнообразны: от дольменов, построенных первобытным человеком, до руин римских и византийских дорог, акведуков, водоемов, зданий и укреплений, которые свидетельствуют о его былом процветании и о том, что когда-то это была настоящая житница империи.

Вулканические зоны Аврана простираются на юго-восток через пустыню Хамад до каменистых полей Хиджаза, называемых харра[21]. Собственно Трансиордания продолжает верхнемеловые слои восточного хребта и достигает максимальной высоты на севере у горы Аджлун, 4137 футов (1261 м), и соседней горы Галаад[22], 3397 футов (1035 м). На юге около Эль-Карака[23] она поднимается до 3775 футов (1150 м) над уровнем моря, в то время как слои песчаника в районе Петры возвышаются на 4430 футов (1350 м).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Евреи, конфуцианцы и протестанты. Культурный капитал и конец мультикультурализма
Евреи, конфуцианцы и протестанты. Культурный капитал и конец мультикультурализма

В книге исследуется влияние культуры на экономическое развитие. Изложение строится на основе введенного автором понятия «культурного капитала» и предложенной им и его коллегами типологии культур, позволяющей на основе 25 факторов определить, насколько высок уровень культурного капитала в той или иной культуре. Наличие или отсутствие культурного капитала определяет, создает та или иная культура благоприятные условия для экономического развития и социального прогресса или, наоборот, препятствует им.Автор подробно анализирует три крупные культуры с наибольшим уровнем культурного капитала — еврейскую, конфуцианскую и протестантскую, а также ряд сравнительно менее крупных и влиятельных этнорелигиозных групп, которые тем не менее вносят существенный вклад в человеческий прогресс. В то же время значительное внимание в книге уделяется анализу социальных и экономических проблем стран, принадлежащих другим культурным ареалам, таким как католические страны (особенно Латинская Америка) и исламский мир. Автор показывает, что и успех, и неудачи разных стран во многом определяются ценностями, верованиями и установками, обусловленными особенностями культуры страны и религии, исторически определившей фундамент этой культуры.На основе проведенного анализа автор формулирует ряд предложений, адресованных правительствам развитых и развивающихся стран, международным организациям, неправительственным организациям, общественным и религиозным объединениям, средствам массовой информации и бизнесу. Реализация этих предложений позволила бы начать в развивающихся странах процесс культурной трансформации, конечным итогом которого стало бы более быстрое движение этих стран к экономическому процветанию, демократии и социальному равенству.

Лоуренс Харрисон

Обществознание, социология / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука