Читаем История спасения полностью

Серьезные, искренне верующие люди пожертвовали во имя Христа всем и, как никогда ранее, чувствовали Его присутствие. Считая, что они сообщили миру последнее предостережение, и надеясь в скором времени встретиться со своим Учителем и святыми ангелами, они старались избегать общества тех, кто отказался принять эту весть. Всем сердцем они молились: "Гряди, Господи Иисусе, скорее гряди". Но Он не пришел. Теперь вновь нужно было возлагать на себя тяжелое бремя забот и трудностей, переносить упреки, насмешки и глумление мира. Их вера и терпение подверглись поистине страшному испытанию.

Однако это разочарование не было столь велико, как то, которое пережили ученики Христа во время Его Первого пришествия. Когда Иисус торжественно въезжал в Иерусалим, Его последователи не сомневались, что Он воссядет на престоле Давидовом и освободит Израиль от поработителей. Полные гордых надежд и радостных ожиданий, они наперебой старались оказать всевозможные почести своему Царю. Многие вместо ковра расстилали перед Ним свои одежды, другие приветствовали Его, махая пальмовыми ветвями. Ликующие люди радостно восклицали: "Осанна Сыну Давидову!"

Когда разгневанные и обеспокоенные фарисеи потребовали от Иисуса, чтобы Он велел Своим последователям замолчать. Он возразил: "Если они умолкнут, то камни возопиют" (Лк. 19:40). Исполнялось пророчество. Ученики поступили согласно воле Божьей, но все же их ожидало горькое разочарование. Всего через несколько дней они стали очевидцами мучительной смерти Спасителя и Его погребения. Ни одной даже самой скромной мечте их не суждено было сбыться, и их надежды умерли вместе с Христом. Только после того, как Христос победоносно вышел из Своей гробницы, они поняли, что все происшедшее было предсказано пророчеством и что "Христу надлежало пострадать и воскреснуть из мертвых" (Деян. 17:3). Подобно этому первая и вторая ангельские вести стали исполнением пророчества. Обе эти вести были возвещены в надлежащее время и выполнили предназначение, определенное им Господом.

Мир наблюдал за этим движением, полагая, что, если время миновало, а Христос не явился, вероучение адвентистов прекратит свое существование. Конечно, многие, не выдержав силы искушения, отреклись от своей веры, но некоторые устояли. Они не могли найти ошибку в исчислении пророческих периодов. Самым изощренным противникам не удалось опровергнуть их толкование пророчества. Действительно, ожидаемого события не произошло, но даже это не могло поколебать их веру в Слово Божье.

Бог не оставил Свой народ. Его Дух по-прежнему пребывал с теми, кто не отрекся необдуманно от полученного света и адвентистского движения. Апостол Павел, глядя сквозь века, написал слова ободрения и предостережения тем, чья вера испытывалась в это критическое время: "Итак, не оставляйте упования вашего, которому предстоит великое воздаяние. Терпение нужно вам, чтобы, исполнивши волю Божию, получить обещанное; ибо еще немного, очень немного, и Грядущий приидет и не умедлит. Праведный верою жив будет, а если кто поколеблется, не благоволит к тому душа Моя. Мы же не из колеблющихся на погибель, но стоим в вере ко спасению души" (Евр. 10:35-39).

Народ Божий должен был идти по единственно верному пути, беречь свет, однажды полученный от Бога, уповать на Его обетование и продолжать изучать Писание, терпеливо бодрствуя, чтобы получить новый свет.

Глава 53

Небесное святилище

Основанием и столпом адвентистской веры является следующее место из Священного Писания: "На две тысячи триста вечеров и утр; и тогда святилище очистится" (Дан. 8:14). Эти слова были знакомы всем верующим в скорое пришествие Господа. Тысячи уст произносили это пророчество как символ своей веры. Они сознавали, что на предсказанных в нем событиях зиждились их лучшие надежды и ожидания. Было ясно, что эти пророческие дни должны окончиться осенью 1844 года. Вместе с остальным христианским миром адвентисты того времени считали, что святилищем является земля или же какая-то ее часть. Они полагали, что очищение святилища означает очищение земли огнем в последний великий день, и это произойдет во время Второго пришествия Христа. Отсюда следовал вывод, что Христос должен вернуться на землю в 1844 году.

Назначенное время миновало, а Господь не явился. Верующие знали, что Слово Божье не ошибается, следовательно, это они неверно истолковали пророчества, но где же ошибка? Многие опрометчиво пытались разрубить узел противоречий утверждением, что 2300 пророческих дней не окончились осенью 1844 года. Они утверждали, что если бы пророческие дни завершились в 1844 году, то Христос обновил бы святилище, очистив землю огнем, а поскольку Он не пришел, значит эти пророческие дни еще продолжаются. Но доказать это утверждение было невозможно. Оставалось лишь признать, что Христос почему-то не пришел тогда, когда Его ожидали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика