Читаем История спасения полностью

Погибло огромное число израильтян. Во время сражения Илий сидел у дороги и вглядывался в даль, с трепетом в сердце ожидая вести с поля боя. Он боялся, что ковчег может быть захвачен и осквернен филистимлянами. Наконец в Силом прибежал вестник и известил Илия, что оба его сына убиты. Как ни ужасна была эта весть, у Илия все же нашлись силы выслушать и перенести ее более или менее спокойно, ибо у него были причины ожидать этого. Но когда гонец добавил: "И ковчег Божий взят", Илий от потрясения пошатнулся и, упав навзничь, умер. Он разделил со своими сыновьями Божий гнев, ибо в значительной мере именно он был виновен в их грешных делах, так как преступно пренебрегал обязанностью сдерживать их. Захват филистимлянами ковчега завета Божьего был величайшим бедствием, которое только могло постичь Израиль. Жена Финееса, в это время умиравшая при родах, назвала своего сына Ихавод, что означает "бесславие", сказав: "Отошла слава от Израиля; ибо взят ковчег Божий".

В земле Филистимской

Бог позволил врагам Израиля захватить Свой ковчег, чтобы показать Израилю, насколько тщетно доверять ковчегу, символу Его присутствия, и в то же время не соблюдать заповеди, хранящиеся в нем. Лишая евреев этого священного предмета, Бог смирял в них гордость их силой, а также их самоуверенность.

Филистимляне торжествовали, считая, что они завладели знаменитым богом израильтян, который совершил столько чудес для своего народа, наводя тем самым ужас на другие народы. Они отвезли ковчег завета в город Азот, поместили его в великолепном храме, сооруженном в честь наиболее почитаемого бога Дагона, и поставили этот святой символ присутствия Божьего рядом с ним. Утром жрецы вошли в храм и ужаснулись, увидев Дагона, лежащего лицом вниз на полу пред ковчегом Господа. Они подняли Дагона и поставили его в прежнее положение, подумав, что он упал случайно. На следующее утро их бог Дагон снова лежал лицом вниз пред ковчегом Господа, но уже с отсеченными руками и головой.

Ангелы Божьи, постоянно сопровождавшие ковчег, повергли ниц этого бесчувственного идола, а потом искалечили его, чтобы доказать, что истинный живой Бог выше всех богов и что пред Ним все языческие боги - ничто. Язычники с большим почтением и благоговением относились к своему богу Дагону и после случившегося, весьма опечаленные, подумали, что это плохое предзнаменование для филистимлян и что все их боги будут покорены и разрушены евреями, а еврейский Бог станет сильнее и могущественнее всех их богов. Они вынесли ковчег Господень из своего языческого храма и поместили подальше от него.

На протяжении семи месяцев ковчег Божий находился в Филистимской земле. Филистимляне победили израильтян и захватили то, в чем, как они предполагали, состояла сила их врагов, и теперь решили, что всегда будут в безопасности и им уже не страшны израильские армии. Однако радость по поводу столь выдающегося успеха омрачилась плачем по всей земле, причиной которого был ковчег Божий. С ужасом филистимляне переносили его с места на место, но куда бы его ни доставляли, всюду вместе с ним приходили беды и несчастья, гибель и разорение, которые Бог посылал на этот народ. Наконец филистимляне всерьез задумались над тем, что же делать с ковчегом. Сопровождавшие ковчег ангелы охраняли его от всевозможных повреждений. Филистимляне не осмелились даже открыть его. Помня печальную судьбу бога Дагона, они боялись прикоснуться к ковчегу и страшились приближаться к нему. Воззвав к своим жрецам и гадателям, филистимляне спросили, что им делать с ковчегом Божьим. Те в ответ посоветовали отослать его обратно тому народу, которому он принадлежал, с богатой жертвой повинности, и если Бог соблаговолит принять ее, они исцелятся. Филистимляне поняли, что рука Божья тяготела на них потому, что они захватили Его ковчег, принадлежавший лишь Израилю.

Возвращение ковчега Израилю

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука