Читаем История спасения полностью

В субботу, когда Иисус, Царь славы, лежал в могиле, ученики, по заповеди, покоились, скорбя о своем Господе. С наступлением ночи были поставлены солдаты охранять место захоронения Спасителя. В это время над этим священным местом в небе парили ангелы. Медленно проходила ночь, и, пока было еще темно, охранявшие могилу ангелы знали, что вот-вот наступит минута, когда Возлюбленный Сын Божий, их любимый Повелитель, выйдет из могилы. С глубочайшим душевным волнением ожидали они часа Его триумфа. Могущественный херувим стремительно спустился с небес. Лицо его было ярким, как молния, и одежды были белы как снег. Исходивший от него свет рассеял тьму и обратил в бегство злых ангелов, окруживших гробницу и победно заявлявших, что тело Иисуса теперь принадлежит им. В ужасе бежали они от его света и славы. Один из небесных ангелов, который наблюдал за унижениями Христа и охранял Его могилу, присоединился к этому могущественному херувиму, и вместе они спустились к гробнице. Земля задрожала, когда они приближались, произошло великое землетрясение.

Ужас объял римскую стражу. Куда только девалась их сила и мужество? Они уже не думали о своем воинском долге или о том, что ученики придут и украдут охраняемое ими тело Христа. Когда свет ангелов осветил это место ярче, чем солнце, римские воины упали на землю как мертвые. Один из ангелов взял огромный камень, закрывавший вход в гробницу, и, откатив его в сторону, сел на нем. Другой вошел в могилу и развязал пелены на голове Иисуса.

"Твой Отец зовет Тебя"

Тогда небесный херувим голосом, от которого содрогнулась земля, позвал: "Сын Божий, выходи, Твой Отец зовет Тебя". Смерть больше не властвовала над Ним. Иисус, торжествующий Победитель, воскрес из мертвых. В величественном благоговении все небесные ангелы с восхищением взирали на эту картину. И когда Иисус выходил из гробницы, оба сияющих ангела, распростершись ниц на земле, поклонились и приветствовали Его песнью победы и триумфа.

Дьявольские ангелы были вынуждены бежать от яркого всепроникающего небесного света. Они сокрушенно жаловались своему царю, что их добычу у них отняли силой и что Тот, Кого они так сильно ненавидели, воскрес из мертвых. Еще вчера сатана со своим воинством торжествовал, считая, что его власть над падшим человечеством привела к тому, что Господь жизни лежит в могиле. Но торжество длилось недолго, ибо, когда Иисус выходил из Своей каменной темницы как могущественный Победитель, сатана понял, что через некоторое время он должен будет умереть и его царство перейдет Тому, Кому оно принадлежит по праву. Он стенал и негодовал, что, несмотря на все его усилия, ему не удалось победить Иисуса, Который Своей смертью открыл путь к спасению человека, и любой, ставший на этот путь, теперь может спастись.

Злые ангелы и их повелитель вновь собрались на совещание, чтобы выработать план, как им дальше действовать против Божьего правления. Сатана повелел своим слугам пойти к первосвященникам и старейшинам. Он сказал:

"Нам удалось обмануть их, ослепив их глаза и ожесточив против Иисуса их сердца. Мы заставили их поверить в то, что Он самозванец, возбудив ненависть к Нему и подтолкнув их убить Его. Теперь эти римские воины, охранявшие гробницу, разнесут отвратительную весть о том, что Христос воскрес. Надо внушить им, что, если народу станет известно, что Иисус воскрес, люди побьют их камнями за то, что они предали смерти Невиновного".

Донесение римских воинов

Когда воинство небесных ангелов удалилось от гробницы и свет славы исчез, римские воины отважились поднять головы и посмотреть вокруг. Увидев, что огромный камень отвален от входа в гробницу, а тело Иисуса исчезло, они исполнились изумления. Весь отряд поспешно отправился в город, чтобы известить первосвященников и старейшин об увиденном. Выслушав доклад воинов, убийцы побледнели. Ужас охватил их при мысли о том, что они содеяли. Если донесение воинов правдиво, что теперь будет с ними? Некоторое время они сидели в глубоком молчании, глядя друг на друга, не зная, что предпринять и что говорить. Принять это донесение означало осудить самих себя. Первосвященники и старейшины отошли в сторону для совета. Их рассуждения сводились к тому, что если донесение воинов, охранявших гробницу, распространится среди народа, то всех, кто предал Христа смерти, убьют как Его убийц.

Было решено подкупить солдат, чтобы они никому не говорили об этом. Священники и старейшины предложили воинам большую сумму денег, говоря: "Скажите, что ученики Его, пришедши ночью, украли Его, когда мы спали" (Мф. 28:13). Когда воины спросили у священников, какое наказание им будет за то, что они уснули на посту, иудейские вожди пообещали уладить это дело с Пилатом и обеспечить их безопасность. За деньги римские солдаты продали свою честь и согласились сделать так, как просили их об этом священники и старейшины.

Первые плоды искупления

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика