Читаем История Средиземноморского побережья. Как боролись за мировое господство Рим и Карфаген, противостояли Византия и Османская империя полностью

Далее он пишет о моральном влиянии чумы на жителей Афин: «…с появлением чумы в Афинах все больше начало распространяться беззаконие. Поступки, которые раньше совершались лишь тайком, теперь творились с бесстыдной откровенностью. Действительно, на глазах внезапно менялась судьба людей: можно было видеть, как умирали богатые и как люди, прежде ничего не имевшие, сразу же завладевали всем их добром. Поэтому все ринулись к чувственным наслаждениям, полагая, что жизнь и богатство одинаково преходящи».

Перикл с грустью признавал, что чуму он не предвидел. Не мог он предвидеть и того, что сам ее подхватит. Горожане обвинили его в том, что по его инициативе в Афинах было собрано так много людей, в результате чего жертв чумы стало больше. Он был отстранен от должности и умер, ослабленный болезнью, безмерно страдая от того, что его возлюбленные Афины так страдают по прихоти судьбы.

Несмотря на эту катастрофу и тяжелое военное поражение 424 года до н. э., Афины выстояли и стали еще сильнее. Их флот еще никогда не был таким могущественным, науки и искусства никогда не расцветали так пышно. Жизнь в городе била ключом, как никогда раньше. Удивительно, но, несмотря на все испытания и превратности войны, лишь очень немногие из союзников Афин отступились. Определенно не их желание освободиться от имперских уз привело к поражению города.

Следует упомянуть об одном случае, когда взбунтовались жители острова Лесбос и его главного города Митилены, поскольку он вызвал знаменитые дебаты в народном собрании. Превосходство афинской системы над спартанской наглядно демонстрирует и тот факт, что даже в разгар борьбы не на жизнь, а на смерть большие проблемы обсуждались вполне интеллигентно, и обе стороны выдвигали разумные доводы. Одни представители собрания выступали за уничтожение жителей Митилен, другие были сторонниками умеренности. Клеон выступил так: «…не предайте самих себя, вспомните, как они расправились бы с вами, если бы одержали верх. Отомстите им теперь за то, чем они грозили вам. Не проявляйте мягкосердечия и не забывайте, что вы сами были на волосок от гибели. Покарайте их по заслугам и покажите остальным союзникам на примере митиленцев, что карой за восстание будет смерть. Когда они уяснят себе это, то вы сможете более энергично обратиться против ваших настоящих врагов пелопоннесцев, не отвлекаясь борьбой с собственными союзниками». Его отношение было суровым, но вполне логичным.

Противоположную точку зрения отстаивал человек по имени Диодот, о котором почти ничего не известно, за исключением разве что того, что он когда-то произнес одну из воистину благородных речей. Он сказал: «Я выступил здесь вовсе не в качестве защитника митиленцев или их обвинителя. Ведь спор идет не об их виновности, а о том, какое решение нам следует принять в наших собственных интересах. Если даже я и докажу, что митиленцы совершили тягчайшее преступление, то все же не стану из-за этого требовать казни, если только эта мера не в наших интересах. С другой стороны, если бы я и счел поступок митиленцев до некоторой степени простительным, то не просил бы пощады для них, если это нам во вред. По-моему, принимая решение, нам следует думать скорее о будущем, чем о настоящем моменте. И если Клеон особенно настаивает, что смертная казнь (если мы ее постановим) будет целесообразной мерой и в будущем обеспечит нас от восстаний союзников, то я, исходя из целесообразности для будущего, решительно утверждаю обратное. И я надеюсь, что вы не позволите ввести себя в заблуждение мнимой справедливостью доводов Клеона и не отвергнете моих полезных предложений. Вы раздражены на митиленцев, и потому вас могут увлечь доводы Клеона, более отвечающие этому вашему справедливому раздражению. Мы, однако, не ведем против них судебного процесса и должны рассуждать здесь не о справедливости, а о том, как нам полезно в наших же интересах поступить с ними».

Началось голосование, и аргументы Диодота победили. Афиняне уже отправили трирему на Лесбос с приказом своим оккупационным силам казнить все мужское население и увести в рабство женщин и детей. После дебатов, однако, они отправили другую трирему, чтобы отозвать приказ. Афиняне так хотели предотвратить бойню, что, как отметил Фукидид, гребцы ели и пели, продолжая грести, а спали по очереди, чтобы наверняка догнать первую трирему. С другой стороны, гребцы первой триремы никуда не торопились – слишком уж неприятная миссия им предстояла. В результате вторая трирема успела вовремя, и бойня была предотвращена.

К сожалению, с ходом войны подобные аргументированные рассуждения становились все реже. Теперь взяла верх преднамеренная жестокость. По утверждению Фукидида, на раннем этапе войны люди еще уважали и даже обходились весьма учтиво со своими соперниками. Но чем дольше шла война, тем больше разгоралась ненависть обеих сторон, и в конце концов милосердие было забыто, и жестокое насилие стало общепризнанным фактом. Подобные трагедии неоднократно повторялись в долгой истории этого моря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги