Если выйти из страны сериров, то надо идти 3 дня по горам и лугам до страны алан. Аланский царь — христианин; все жители его царства — кафиры и идолопоклонники. От границы его владений надо идти 10 дней мимо деревьев, через реки и цветущие места до крепости, которую называют Аланскими воротами. Она расположена на вершине горы, у подошвы которой проходит дорога; со всех сторон она окружена высокими горами. 1000 человек поочередно охраняют эту крепость, днем и ночью, согласно очереди[573]
.Что касается пути в области джикилей
и тюргешей, то надо идти из Невикета в Пянджикет; пянджикетского дихкана называют Кульбакар (?); город выставляет 8000 вооруженных. Рядом с ним находится селение Зекет (?), имеющее другого дихкана; по левую сторону от этого селения есть три других, между ним и селением Суяб. Дихкан Суяба — брат Пейгу, правящий вместе с представителем последнего (?)[574]; его сопровождают 500 всадников. Это селение находится вблизи горы. Другое селение называют Хут-Куял (Таковы сведения о тюрках, добытые нами частью из „Путей и государств“ Джейхани, частью из книги „Ничтожность земного мира“, частью из книги Убейдаллаха б. Хордадбеха, частью из разных других мест. Возможно, что кроме этих племен есть и другие, но о них нам не удалось добыть сведения, и автор просит извинить его».
№ 15
Рашид ад-дин о центрально-азиатских татарах
Едва ли не основной источник, освещающий историю народов Центральной Азии в предмонгольское и монгольское время, — это работа Рашид ад-дина Фазлуллаха Хамадани «Джами ат-таварих» (труд написан в 1300–1311 гг.; наиболее точно его название переводится как «Собрание историй»).
До 40-60-х годов XX столетия сочинение Рашид ад-дина в полном объеме ни разу не публиковалось. Мы знаем лишь переводы отрывков из «Джами ат-таварих» француза Катрмера (1836), русского востоковеда И.Н. Березина (1858, 1861, 1868 и 1888) и француза Э. Блоше (1911).
Трудная и ответственная задача полного издания «Сборника летописей» была впервые выполнена советскими востоковедами (причем к настоящему времени мы имеем несколько томов текста-оригинала и несколько томов перевода на русский язык с комментариями).
«Джами ат-таварих» состоит из двух основных частей, первая из которых повествует о татаро-монгольских племенах и основанных ими государствах, о Чингиз-хане, его предках и потомках, а вторая — о всемирной истории, включающей и всеобщую историю доисламского периода, и историю исламских государств, и историю немусульманских народов «всего мира» (в границах тогдашних географических представлений). Мы знаем, что Рашид ад-дин задумал и, возможно, осуществил географическое описание мира, но это произведение либо не было написано, либо погибло при разграблении библиотеки Рашид-ад-дина после его казни в 1318 г.
Предлагаемый текст взят из издания: Рашид-ад-дин. Сборник летописей. т. 1. Кн.1 / Перевод с персидского Л.А. Хетагурова, редакция А.А. Семенова. М.-Л: Изд-во АН СССР, 1952.
Слово источнику:
«Племя татар.
Их имя издревле было известно в мире. От них отделились многочисленные ветви. Все то племя состояло из 70 000 домов.
Места их кочевий, стоянок и юртов были точно определены в отдельности по родам и ветвям вблизи границ областей Хитая[577]
. Их же основное обитание есть местность, называемая Буир-наур[578]. Большую часть времени они были народом, повинующимся и платящим дань китайским императорам; постоянно некоторая часть из них восставала и бунтовала, и хитайские государи для противодействия им снаряжали войска и снова приводили их к повиновению.