Читаем История царствования императора Александра I и России в его время. т.4. (1869) полностью

полагая, что уже настало время приступить к ИСПОЛНРНІЮ его намеренія, іюслал

одноі'О из находившихся при нем прусских офицеров, маіора графа Калькрейта, к

ФридрихуВильгельму, норучив передать Королю, что желаніе принца—царить во

Франціи—будет встречено общим одобреніем. По словам Наследнаго принца, он

находился в сношеніи со многими вліятельными людьми во Франціи и „пріобрел

там большую популярность, которую старался, во все время войны, поддерживать

хорошим обращеніем с своими земляками". Англійское правительство также

желало мира, и хотя, по прежнему, стремилось к низложенію своего заклятаго

врага, однакоже надеялось до-

т. іv. 22

338

стигнуть этой цели без больших усилій, не увеличивая огромнаго долга, на нем

лежавшаго, новыми субсидиями (3).

Таковы были частные разсчеты главных деятелей коалиціи, подавшіе повод к

замедленію действій почти на два месяца. Еслибы Союзники неотлагательно

перешли через Рейн, то окончили-бы войну еще в конце 1813 года, с меньшими

потерями. В письме Наполеона к Мармону, от 19 ноября н. СТ. находим: „Nous ne

sommes dans ce moment-ci en mesure pour rien" (У нас еще НИЧТО не готово) (4). По

заключеніи мира, Ней, на вопрос: „что былобы, еслибы Союзники в ноябре

перешли через Рейн», пожав плечами, сказал: „Messieurs les al i'es auraient pu

compter leurs journ'ees d''etapes jusqu'`a Paris" (Господа Союзники моглибы, по заранее

составленным маршрутам, дойти до Парижа) (5).

Но, вместо того, они, как уже сказано, открыли переговоры. Наполеон, не

желавшій принять предложенныя ему условія и имевшій в виду выиграть время

для приготовленій к новому походу, приказал своему министру иностранных дел

отвечать. Me ттерниху, что „Император Французов согласен на открытіе конгресса

в Мангейме", и что „заключеніе мира, могущаго упрочить независимость всех

народов, на суше и на море, постоянно было целью его политики" (е). Такой

уклончивый отзыв неудовлетворил Союзников. Меттерних, изъявив их согласіе на

веденіе переговоров'!, в Мангейме, желал получить точный ответ на

предложенныя условія (7). Тогда-же сделалось известно, из постановленій

французскаго сената, помещенных в Монитёре 17 ноября, о значительных

вооруженіях во Франціи. Наполеон объявлял о том, чтобы побудить Союзников к

большей уступчивости. Но

339

он обманулся в своем разсчете. Двусмысленный ответ и усиленныя вооружения

французскаго правительства обнаружили цель его—собрать новую армію и опять

перенести театр действій в Германію. К тому-же, многія обстоятельства тогда

способствовали решительному наступленію Союзников. Сдача Дрездена

позволила обратить корпусы графа Толстаго и Кленау к Гамбургу и в Италію ;

войска Бюлова, завоевавшія Голландію, и Винцингероде. достигшія нижняго

Рейна, могли содействовать арміям Шварценберга и Блюхера. В самой Франціи,

Союзники открыли сношенія, не только с приверженцами Бурбонов, но и с

некоторыми сановниками Наполеона, Талейраном, Фуше, и проч. (8). Убедясь, что,

при вторженіи во Францію. нельзя было встретить единодушнаго отпора, и что,

напротив того, она была волнуема раздором партій. Союзные Монархи объявили,

что они ведут войну не против Французов, а против преобладанія Наполеонова,

имевшаго гибельныя последствія для Европы и самой Франціи; изъявляя желаніе,

чтобы Франція была могущественна и счастлива, они объявили, что хотят быть

также спокойны и счастливы, и что не прежде положат оружіе, как обезпечив

будущность Европы прочным миром (°). Наполеон, почти одновременно с

воззваніем Союзников, приказал ТСоленкуру известить Меттерниха о согласіи

Императора Французов на все условія, сообщенныя чрез барона Сент-Эньяна. Но

уже было поздно: Меттерних отвечал, что Союзные Государи с удовольствіем

узнали о принятіи предложенных!, ими ^словій, и что отзыв французскаго

правительства немедленно будет доведен до сведенія их союзников (10).

Переговоры продолжались почти до окончанія войны.

22*

340

но судьбе Наполеона определено было решиться оружіем.

На основаніи плана действій, иредложеннаго Императором Александром, Главная

армія должна была, избегая местных преград и крепостей на пространстве между

Майнцем и Страсбургом, вступить во Францію со стороны Швейцаріи; Блюхеру—

назначено перейти через Рейп у Мангейма и двигаться на-равне с Главною

арміей, a войскамъ^ австрійским, действовавшим в Италіи и Веллингтону — также

вторгнуться во Францію. Наследному шведскому принцу было предоставлено

окончательное завоеваніе Голландіи ("). В составленіи этого плана действій

принимали большое участіе штаб Блюхера и генерал-квартирмейстер Главной

арміи Лангенау; последній, однакоже, не помышляя о достиженіи Парижа,

ограничивал конечную цель действій занятіем лангрскаго плато, могшим, но его

мненію, доставить Союзникам несомненныя выгоды (12).

Приступая к исполненію этого плана, Союзники перевели влево, вверх по Рейну,

Главную армію. Князь Шварценберг со всем своим штабом, (при котором

находился, в качестве военнаго агента, генерал Толь), выехал из Франкфурта и

прибыль 27 ноября (9 декабря) в Фрейбург (Fniburg im Breisgau); несколько дней

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология