Читаем История царствования императора Александра I и России в его время. т.4. (1869) полностью

Вейссенфельсомъ; корпусы Берга и Іорка составить вторую линію, а Главная

армія— резерв. Генерал Винцигероде, оставя для нрикрытія цвенкауских дефиле

три баталіона, одну легкую роту и два казачьих полка, собирает прочія войска

своего корпуса у Вербена, в б часов утра, и содействует Блюхеру, приняв

начальство над всею прусскою резервною кавалеріей и присоединив свои

батарейныя роты к обеим колоннам Блюхера. Отряду Клейста приказано

действовать не прежде, как услыша со стороны Люцена сильную канонаду; в

случае-же наступления

нспріятеля в'ь превосходных сидах. он должен был отступать на Бурцен.

Милорадовичу^велено идти к Цейцу. охраняя апміго с леваго фланга и стараясь

вместе с резервами обойти правый фланг непіпятеля. Б случае отстунленія,

предполагалось отойти па Альтенбург и Фробург, но дороге и Дрезден (9).

Диспозиція Дибича, довольно пространная и выказывавшая желаніе руководить

начальников іюйск во l"icei^i подробности, (что невозможно), была весьма

неонределительна. По еловам Гпейзенау: „Основная идея боя была хороша, а

распоряжения плохи. Потеряно время на медленное развертывапіе войск, вместо

шіезапнаго нападенія на застигнутаго в расилох непріятеля" (10).

Число войск Союзной арміи. 20 апреля (2 мая), іюд Люценом, простиралось до 72-

х тысяч человек, именно: около 50-ти тысяч пехоты, 10-ти тысяч регулярной

кавалеріи и казаков и 0 тысяч артиллерійской прислуги, при четырех стах орудіях.

Русеких было о9 тысяч, а Пруссаков до 33-х тысяч человек(и), не считая войск

Милорадовича, Клейста и отрядов. оставленных для охі)аненія перенрав на

ЭльстерІ; и Флоссъграбене.

Диспозиція на 20-е аі {)еля (2-е мая) была разослана из главной квартиры графа

Битгенштейна уже около полуночи; к тому-же колонна Іорка, по недоразуменію,

сошлась на один путь с правою колонною Блюхера. Плохія дороги весьма

замедляли дішженіе войск, который, пройдя мимо Государей в Пегау и

перенравясь через Флосс-грабен, построились к бою, за отлогими высотами,

отделявшими их от непріятеля, уже в 11 часов утра — четырьмя часами позже,

нежели предполагали Союз-

48

Fibie военачальники. В первой линіи стали войска Блюхера; во второй — корпусы

Берга и Іорка; в резерве—гренадеры, гвардія и кирасиры. Резервная кавалерія

Дольфса была выдвинута к Старзиделю, левее Блюхера; за нею, верстах в дізух,

расположилась кавалерія Винцингероде. Войскам дали около часа для отдыха, а

между тем произведено обозреніе, при чем, по дороге к Лейпцигу, замечены

густыя облака пыли и слышна была вправо канонада. У селенія Гросс-Гершен, в

соседстве расположенія Союзной арміи, был виден обширный бивак. Граф

Витгенштейн, ириняв стоявшія таы войска за сильный авангард французской

арміи, расположенной (по его мненію) у .Шопена, решился сперва выбить

непріятеля из занимаеыых им селеній. а потом уже повести общее нападеніе. С

этою целыо, бригада Клюкса была направлена к Гросс-Гершену, а резервная

кавалерія Дольфса— левее пехоты, к Ране. Около полудня, Император Александр

,и Король Фридрих-Вильгельм прибыли к войскам, и Блюхер, убеленный

сединаии, но бодрый духом, подъехав к Витгенштейну, преклонил саблю и просил

позволенія идти в дело. „Mit Gottes Hulfc"! (С Божіею помощью) отвечал граф.

Несколько минут спустя, загремела канонада (12).

Между тем Наполеон, не зная о намереніи Союзниковъ—атаковать его и полагая,

что они были расположены позади Лейпцига, приказал вице-королю идти туда, и в

десять часов утра, как только завязалась сильная канонада у Лористона с

Клейстом, повел гвардію по большой лейнцигской дороге, оставя корпус Нея у

занятых им и ночи селеній. для прикрытія с праваго фланга прочих корпусов.

Около 11-ти часов, Наполеон,

49

ыиновав памятник Густава-Адольфа, остановился и наблюдал в большую

зрительную трубу за ходом бол, происходившаго у Линденау. Б его свите

находился Ней, желавшій ознакомиться с местоноложеніем окрестностей

Лейпцига. Все вниманіе их было обращено туда.... Внезапно — раздается гром

орудій в тылу их, там, где оставались войска Нея. Наполеон живо обратился к

маршалу, который в тот-же миг поскакал к своему корпусу. Положеніе

французской арміи, растянутой на сорок верст, было весьма опасно, и еслибы

Союзники, совершенно готовые к бою, тотчас атаковали корнус Нея всею

пехотою, направя для задержанія нрочих непріятельских кориусов свою

многочисленную кавалерію, то разобщили-бы их на две отдельныя части.

Наполеон был застигнуть врасплох, но геніялыюму полководцу достаточно было

несколыш минуть для нринятія мер к отнору неожиданнаго удара. Вице-король

получил нриказаніе обратиться назад с кориусом Макдональда и идти на

выстрелы в помощь Нею; корпусу Мармона велено ускорить марш к Старзиделю и

стать на иравом крыле общаго расіюложенія; Бертран должен был принять в

право и обойти Союзников с фланга; гвардія обращена назад, к Люцену, для

расіюложенія в резерве за корпусом Нея, оборонявшим селенія Itaiio, Рану, Гросс-

Гершен и Клейн-Гершен, в ожиданіи нрибытія црочих французских ВОЙСК. „C'est nue

batail e d'Egypte; nous n'avons pas de cavalerie, mais une infanterie francaise avee de

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология