Читаем История царствования императора Александра I и России в его время. т.4. (1869) полностью

войска отступили к Бишофсверде (22).

Наііолеон, настойчиво при гласи в Короля Саксонскаго возвратиться в его

столицу, вместе с ним въехал в Дрезден, 30-го апреля (12 мая), при громе пушек,

колокольном звоне и восклицаніях войск. В след за Королем прибыли из Праги

два полка саксонской кавалеріи, которые тогда-же поступили в корпус Латур-

Мобура (23). Несмотря однакоже на преданность Фридриха-Августа Наполеону,

генерал Тилеман, командовавшій саксонскими войсками в Торгау, получив

иовеленіе Короля, от 28 аиреля (5 мая): „не впускать Французов даже и тогда,

когда Союзники будут принуждены возвратиться за Эльбу", отказал генералу

Рейнье в сдаче крености и задержал настунленіе корнусов Нея двое сутокъ;

когда-же, 28 анреля (10 мая), получено было в Торгау повеленіе Короля, от 8-го

мая н. ст. „сдать крепость генералу Рейнье и присоединить гарнизон к

французской арміи," Тилеман, опасаясь последствій своего поступка, уехал в

главную квартиру Императора Александра и был принять в русскую службу

генерал-лейтенантом (24).

Король Саксонскій, при сішданіи с Наполеоном, нескрыл от него изворотов

венской политики. Колебанія Австріи, во все продолженіе 1812 года, и

домогательства ея оставаться неутральною,

57

со времени гибели „Великой арміи," возбудили подозренія Наполеона и заставили

его, еще в конце марта, послать в Вену, вместо графа Отто, в качестве резидента,

графа Нарбонна, поручив ему разгадать действительные виды Австріи и склонить

венскій двор к неразрывному союзу с Франціей. Чтобы убедиться в намереніях

австрійскаго правительства, Нарбонн спросил у Меттерниха—будет-ли командир

вспомогательнаго корпуса, генерал Фримон исполнять приказанія начальника

штаба (major-g'en'eral) французской арміи? Меттерних, принужденный сознаться,

что Фримон не станет исполнять приказаній французскаго начальника штаба,

объявил, что союз между Австріей и Франціею изменился, в своем значеніи, и что

Австрія, оставаясь неутральною, должна увеличить свои вооруженныя силы, для

охраненія собственной безопасности (25). Вслед за тем, перехваченныя письма

русскаго резидента в Вене, графа Стакельберга, к графу Нессельроду,

удостоверили Наполеона в сближеніи Австріи с Россіею и Пруссіей. Между тем

пришли в Вену известія об отступленіи Союзников после сраженія при Люцене.

Австрійское правительство, опасаясь, чтобы Император Александр и Король

Фридрих-Вильгельм не вошли в соглашеніе с Нанолеоном. устранив

вмешательство венскаго кабинета, поспешило, в одно и тоже время, послать

графа Бубну в Дрезден и графа Стадіон в главную квартиру Императора

Александра: первый, пользовавціійся особенною благосклонностью Наполеона,

был отправлен к нему, с собственноручным письмом Императора Франца,

заключавшим в себе предложеніе посредничества Австріи. для общаго

примиренія; а графу Стадіон, известному ненавистнику Напо-

___58___

леона и Франціи. было поручено: ,.іюзобновить определителышя уверенія

венскаго двора — присоединиться кг» россійско-п русскому союзу в конце

текущаго месяца" (мая). Наполеон знал, чрез графа Нарбонна. какою дорогою

ценою Авсгрія предполагала купить свое посредничество, домогаясь от Франціи

уступки герцогства варшавскаго, уничтожения Рейнскаго Союза, отказа от

ганзеатических дедартаментов и возвращенія Австріи иллирійских провиндій.

Наполеон, наконец, убедясь, что родственная связь его с домом Габсбургов

уступала место политическим'!, разсчетам, писал Нарбонну, что посредничество

Австріи вовсе не было необходимо для открыгія переговоров с прочими

державами, и что гснесясь прямо с Императором Александром, можно было

разделить іюполам весь Свет» (Une mission directe au quartier-g'en'eral russe partagerait le

monde on deux). (2C). ДеЙСТВИТельнО — Наполеон иослал Коленкура, удостоеннаго

благосклонностью Императора Александра, с собственноручным письмом к

нашему Государю, предлагая неотлагательно заключить перемиріе и открыть

переговоры о мире. Но Коленкур не был допущен в нашу главную квартиру. Да и

возможно-ли было думать, чтобы Имиератор Александр. отклонив мирныя

нредложеиія по занятіи неиріятелем Москвы, их'ь нринял после нерешительнаго

сраженія под Люденом? (2^I).

80 аиреля (12 мая), обе Союзныя арміи отступили к Вауцену; авангард

Милорадовича, после унорнаго боя с корпусом Макдональда, отошел к

Бишофсверде. Генерал Милорадович, оказавшій незабвенныя заслуги, в

продолженіи отстунленія от Люцена к Баудену, был возведен, 1 мая ст. ст. в

графское достоинство.

___59___

Союзники предполагали, для удержанія неприятеля, расположиться на реке

Шпрее, но как тамошняя местность оказалась невыгодною, то было решено

отойти назад на другую позиции, в 4-х верстах от первой; иередовая-же позиція.

на Шпрее, 3 (15) мая, была занята войсками арріергарда. Милорадович, с 2-м и 4-

м корпусами, стал по обе стороны города Бауцена. a корпус Клейста у Бурка (28).

Наиолеон, с арміей, находившеюся под непосредственным его начальством.

приблизился к нашей передовой позиціи, 3 (1о) мая, и оставался в бездействіи

целые три дня. по 7-е (19-е). незная о направлении принятом прусскою арміею;

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология