Читаем История царствования императора Александра I и России в его время. т.4. (1869) полностью

затем, убедясь в сосредоточеніи Союзныхт. сил под Бауценом, Наполеон

иредписал Нею, направленному к Берлину, двинугь к Гойерсверде корпус

Лористона, а 0-го (18-j'o) послал ему ириказаніе— идти со всеми войсками в обход

праваго фланга Союзников. Еслибы Ней шел безостановочно по указанному

направленію к Берлину, то обратись к Бауцену, мог-бы достигнуть окрестностей

атого города не прежде 11-го (:23-го); но он. узнав случайно из бреславльской

газеты о марше чрез Силезію в Лузацію двадцати-тысячнаго корпуса Барклая де-

Толли, последовал совету генерала JKOмини, иредложившаго ему, вмеото

движенш к Берлину, повернуть к Бауцену, и прибыв в Калау, иолучил там, 5-го

(17-го), предписаніе выслать корпус Лористона к Гойерсиерде, а на следующій

день — другое, идти со. всею своею арміею к Бауцену. Тогда-же Наиолеон, для

открытія сообіценія с Неем, ириказал Бертрану отрядить италіянскую дивизію

Иейри (Реугу) к Кёнигсварте (29).

Невольное бездействіе Наполеона способствовало

60

Союзникам усилиться войсками и укрепить занятую под Бауценом иозицію. 4 (16)

мая, прибыл туда от Торна корпус Барклая де-Толли. в числе 13,500 человекъ;

кроме того, присоединились к арміи: 5 чысяч Клейста, 3 тысячи прусскаго резерва

и около 4-х тысяч человек русских войск. Как урон Союзников, в сраженіи под

Люценом и в іюследующих арріергардных делах. не превышал 17-ти тысяч

человек, то их армія, собранная при Бауцене, считала в рядах до ста тысяч

человек (70 тысяч Русских и 30 тысяч Пруссаков), с 010-ю (474 русскими и 136

прусскими) орудія>щ(30). 6 (18) мая, стоявшіе близъГойерсвердьт партизаны

донесли в главную квартиру о движеніи значительнаго корпуса со стороны

Сенфтенберга. Союзники, незная, что за этим корпусом (Лористона) следовали

два другіе, отрядили нротив него, в ночи на 7-е (19-е). Барклая де-Толли, с

корпусами: прибывгаим от Торна, гренадерским и п русски м Іорка, вообще в

числе до 24-х тысяч человек(31).

Войска Барклая двинулись двумя колоннами: левая, из 18-ти тысяч человек

русских войск, по левой стороне Шпрее, чрез Іонсдорф, к Кёнигсварте; а правая,

из 5,700 человек Іорка, по правой стороне Шпрее, к Гермсдорфу. Первая

атаковала врасилох дивизію Пейри у Кёнигсварты и разсеяла неиріятеля, отбив

пять орудій; сам Пейри, три бригадных генерала, 14 офицеров и 740 нижних чинов

были захвачены в плен. Но едва лишь кончилось это дело, как раздалась, вправо

от русских войск, сильная канонада. Генерал Іорк, сделав трудный 15-ти-часовой

переход, прибыл в три часа по полудни к Гермсдорфу и нашел там предписаніе

Барклая: перейти черезъ

61

Шпрее и атаковать непріятеля, в случае появленія его на дороге ведущей из Гойерсверды

в Кёнигсварту. Подходя к Вейссигу, Іорк встретил neредовыя войска Лористона, выбил их

из леса и заняв селеніе, расположился на довольно выгодной позидіи. Там удерживался

он против сильнейшаго непріятеля несколько часов. К вечеру додоспели ему в помощь

русскіе гренадеры; не смотря однакбже на то, он не мог оставаться на месте, подвергаясь

опасности быть обойденньш и отрезанным от Барклая де-Толли. Но едва лишь он снялся

с позиціи, как Французы возобновили нападеніе. Неустрашимый Іорк отразил все их

атаки, потеряв целую треть своего отряда. 8-го (20-го), в 6 часов утра, войска Барклая

возвратились на бауценскую позицію, оставя отряд Чаплица на реке Шпрее, у Кликса.

Войска-же Чорка отошли на позицію уже около 5-ти часов по полудни. Урон русских войск

(большею частью в деле при Кёнигсварте) простирался до тысячи человек. Потери

непріятеля в точности н^известны (32). Войска Іорка, вместе с прибывшими к ним в

помощь русскими гренадерами, в числе около 8-ми тысяч человек, сражались так храбро,

что Лористон донес, будтобы иротив него, іюд Вейссигомъ; было 32 тысячи человек.

Барклай де-Толли, в донесеніи Прусскому Королю о делах при Кё-

НИГСВарте И ВеЙССИГе, ІШСал: „General York ist uber ailes Lob erhaben". (Генерал Іорк выше

ВСЯКОЙ похвалы) (33). За дело при Кбнигсварте, Барклай получил орден Ов. Андрея

Первозваннаго.

По отступленіи к Бауцену, Союзники расположились на двух позиціях: в передовой

позиціи,

___ &2 ___

по реке Шпрее, стали: 1) по обе стороны города Бауцена, приведеннаго ъ

оборонительное состояніе, войска графа Милорадовича, всего, вместе с

отрядами, 14,500 челоиікъ; *2) у селенія Бурка, отряд Клейста, в числе 3-х тысяч

русских и 2-х тысяч прусских войскъ; 3) у селенія Кликса, авангард Барклая, под

начальством Чаплица, в числе 2,500 человекъ; 4) нравее его. у Милькеля, летучіе

отряды генерал-маіора Ланскаго и полковника Фигнера. 3,000 человек: вообще-же

на передовой позиціи было до 25-ти тысяч человек. В главной позкціи, к востоку

от Бауцена, на высотах, изрезанных речками и глубокими оврагами, стояли: 1) на

левом крыле, между Гросс-Куницом и Башюцим, войска князя (Андрея Иван.)

Горчакова, в числе 12-ти тысяч человекъ; 2) в центре. между Литтеном и

Буршвицем, корпус Іорка, и на высотах Сницберге корпус Блюхера, под обіцим

начальством носледняго, всего 26 тысяч человекъ; 3) на правом крыле, образуя

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология