Héprésentans du Royaume de Pologne! Elevez-vous à la hauteur de votre destination. Vous êtes appelés a donner un grand éxemple à l’Europe, qui fixe sur vous ses régards.
Prouvez â vos contemporains que les institutions libérales dont on prétend confondre les principes à jamais sacrés avec les doctrines subversives qui ont ménaeés de nos jours le système social d’une catastrophe épouvantable, ne sont point uu prestige dangéreux, mais réalisées avec bonne foi et dirigées sur tout avec purété d’intention vers un but conservateur et utile à l’humanité, elles s’allient parfaitement avec l’ordre, et produisent d’un commun accord la prospérité véritable des nations.
C’est à vous qu’il est désormais réservé de faire preuve de cette grande et salutaire vérité. Que la concorde et l’union président dans votre assemblée; que la dignité, le calme et la modération caractérisent vos discussions.
Uniquement guidés par l’amour de votre patrie, épurez vos opinions, rendez-les indépendantes de tout intérêt particulier ou éxelusif; énoncez-les avec simplicité et droiture en rénonçant aux séductions qui accompagnent le plus souvent le maniément habile de la parole.
Enfin, que le sentiment d’une amitié fraternelle, prescrit à vous tous par le div'n législateur, ne vous abandonne jamais.
C’est ainsi que votre assemblée obtiendra les suffrages de son pays, et cette estime générale qu’une réunion semblable est faite pour commander quand les représentai^ d’une nation libre ne dénaturent point le caractère ai guste dont ils sont révetus.
Première fonctionnaires de l’Etat, Sénateurs, Nonces, Députés, je vous ai exprimé ma pensée, je vous ai montré vos devoirs.
Les résultats de vos travaux dans cette première assemblée m’apprendront ce que la patrie doit attendre à l’avénir de votre dévouement pour elle, comme de vos bons sentimens pour moi, et si fidèle à mes résolutions, je puis étendre ce que j’ai déjà fait pour vous.
Rendons grâce à Celui qui seul a la puissance d’éclairer les souverains, de faire fraterniser les peuples et de répandre sur eux les dons de l’amour et de la paix.
Invoquons-Le, pour qu’il bénisse et fasse prospérer notre ouvrage.
(2
) Лоренц. Исторія новейшаго времени (1815 — 1856 г.). — Сухомлинов. Матеріалы для исторіи образованія в Россіи, в царствованіе Императора Александра I.(3
) Лоренц.— Сухомлиновъ.(4
) Изь письма графа Нессельрода Александру Скарлатовичу Стурдзе, в марте 1819 года.(6
) Из письма Стурдзы графу Нессельроду, от 11 (23) апреля 1819 года.— Gervinus. V. 157.(e
) Gervinus. V. 157 — 159.