Я открыл глаза пошире, огляделся изумленно:Все в округе изменила накатившаяся тьма.Как же это приключилось? Нет былого павильона,А на месте павильона — безобразная тюрьма!Сердце сломлено несчастьем, переполнен я бедоюТак, что печень разорваться может, кажется, сейчас.Я предательскую низость проклинаю всей душою,Хлещут слезы, словно ливень, из моих печальных глаз!Свежий ветер разыгрался над Каштановым селеньем —Юаньмэй здесь тихо прожил годы поздние свои;А отроги Шуяншаня лунным залиты свеченьем —Тут Шу-ци изведал голод, жажду тут познал Бо-и.Все дела, победы, беды, что в былые дни случились, —Все в сердцах запечатлелось и в историю вошло,Чтобы дальние потомки годы долгие училисьВ этом опыте печальном различать добро и зло.Он кончил — очередь была за Вон Чахо. Он встал и со слезами на глазах произнес:
Кто, кому, когда и гдеДаст ответ за все, что было?Не видать в горах людей —Лишь могилы, лишь могилы…Нет желаний, и тоскойСердце поймано в ловушку.Над душой моей пустойПлачет жалобно кукушка{37}.Путь на родину своюДень и ночь ищу бессонно —И сейчас, когда стоюС вами возле павильона.Что ты, песня, говоришьМне печальными словами?Шелестя, цветет камыш,И луна блестит над нами.Отзвучали стихи — и все понурили головы, опечалились, залились слезами.
И в этот самый миг неожиданно предстал перед ними то ли медведь, то ли тигр — не сразу узнали они знаменитого воина Ю Ынбу. Гигантского роста, с мужественным, цвета меди лицом и глазами, сверкающими, словно утренние звезды, преданный государю, как Вэнь Тяньсян, бескорыстный, как юйлинский Чжунцзы, был он всеобщим любимцем. Приблизившись к королю, Ю Ынбу отвесил полный достоинства поклон, насмешливо оглядел пятерых придворных и с презрением процедил сквозь зубы:
— Ну, с этими хлипкими мозгляками настоящего дела не сладишь!
Он выхватил меч и стал кружиться в танце, подпевая себе мощным, как колокольный звон, голосом:
Ветра осеннего, ветра холодного вой.Клен осыпается над ледяною водой.Вот мой клинок круговой начинает разбег,Как Семизвездье он блещет, как иней, как снег!Славя державу, при жизни я бился за двух.Дух Одинокий, ты кто? Да ведь я — этот Дух!Сколько желаний! Но все они ныне равныМертвому свету в реке отраженной луны.Вспомнив былое, вопрос задаю я себе:Кто же виновен в печальной и горькой судьбе?То грамотеи, а паче того — болтуны,Что погубили величье и славу страны!Едва он допел до конца, как черные облака затмили свет луны, налетел ураганный ветер, загрохотал гром, с неба низвергнулся ливень. Все повскакали со своих мест, бросились бежать кто куда. Вон Чахо закричал от страха и… проснулся!
О своем сне он рассказал другу — отставному ученому и литератору, известному некогда по псевдониму «Луна над морем», и тот, выслушав его рассказ, с горечью молвил: