Читаем История, в части касающейся полностью

Боярин, работавший в том регионе, подготовил операцию и снабдил необходимой информацией йеменских пиратов, промышлявших в районе Красного моря мелким морским разбоем и не помышлявших о крупных операциях.

Теперь всё изменилось. Пиратские рейды внесут некоторую нестабильность в этот район морских торговых путей. Страны, заинтересованные в безопасности своих морских коммуникаций, пошлют сюда свои военные корабли в надежде навести порядок. Военные корабли начнут сопровождать морские конвои. Всё это приведёт к ещё большей напряжённости в регионе.

Здесь сталкивались интересы многих стран. Разумется, каждая из заинтересованных сторон будет стараться решить свои проблемы за чужой счёт. Это, как и многое другое, отвлечёт внимание основных держав-участниц событий от проблем на востоке Европы. Все события будут развиваться на фоне активности разветок в этой части света.

Не останется незамеченным ни покушение на испанского принца, совершённое британской разведкой, ни превращённые в наличные испанские чеки в Порт-Саиде, затем пиратское нападение на британское торговое судно. Рано или поздно пиратов поймают, некоторые из них поведают, что снабжал их информацией француз.

Всё это будет происходить в непосредственной близости от Суэцкого канала, имеющего стратегическое значение. Канал принадлежал Турции, которую обхаживали и англичане, и французы, и итальянцы, и испанцы, пытаясь получить для себя преимущества. После потери контроля над Босфором и Дарданеллами в результате войны с Политой и неожиданно оказавшей ей военною и дипломатическую поддержку Россией Турция очень осторожно относилась к политическим манёврам Англии и Франции, кои несли ответцственность за эту самую войну.

Завязывался большой клубок проблем и интересов, распутать который будет не просто, если, конечно, не найдётся какой-нибудь Александр Македонский, который разрубит этот гордиев узел.

Из дверей банка показался Франсуа и неторопясь пошёл в направлении кафе, в котором мы ожидали его. Я внимательно оглядывал улицу, отыскивая возможное наблюдение. Его не было. Франсуа продолжал неторопливо шагать к кафе.

Далеко позади него из какой-то подворотни вынырнул Жильбер и пошёл следом за братом. Его задача была — проводить контрнаблюдение и страховать молодого человека на случай неприятностей. Что ж, я должен был признать, что ребята хорошо справлялись с поставленной задачей и чётко следовали данным им инструкциям, не упуская деталей.

Через несколько минут вся весёлая семейка собралась за моим столиком. Франсуа молча протянул мне пакет с деньгами, я отрицательно покачал головой.

 — Они — ваши.

 — Спасибо, — удивлённо поблагодарила Марго, — но почему?

 — Мне нужно, чтобы вы не возвращались к своему прежнему занятию . . . Вы мне понадобитесь позже. Я найду вас. До того, как мы расстанемся, я хочу чтобы Франсуа сходил вон в тот магазинчик и приобрёл коммуникатор, по которому мы сможем общаться и вы сможете получать некоторые инструкции.

 — Хорошо, — ответил Франсуа, поднялся и ушёл покупать коммуникатор.

Марго молчала, сложив руки на груди. Психологически она заняла оборонительную позицию, о чём как раз и говорили эти скрещенные на груди руки. Интересно было то, что она оказалась недовольна моим решением, с чего бы это? Я предлагал им избавиться от моего контроля, а это было не в радость.

 Я не пытался пробиться сквозь её защиту. Лучше было подождать, да и сказать мне было нечего.

Жильбер выглядел нейтральным, но тоже не подавал признаков радости. Дело, вероятно, было в том, что для них я был шансом в корне изменить их жизнь, и вот когда всё так было близко и реально, всё надежды разом рухнули. Надо было начинать самостоятельную жизнь, а это всегда непросто. Скорее всего, они понятия не имели чем будут заниматься.

Марго положила руки на колени и повернула ко мне своё лицо. Выглядела она довольно расстроенной, но пыталась не подавать виду.

 — На какой срок нам нужно рассчитывать до того, как вы выйдете с нами на связь?

 — Пока не знаю, — честно ответил я. — Всё зависит от многих обстоятельств, которые я не могу контролировать.

 — Понятно.

Мой ответ явно не прибавил ей энтузиазма. Положение спас Франсуа, вернувшийся из магазина. Он протянул мне коммуникатор. Я открыл его и погрузился в настройку. Когда всё было готово, я протянул его Марго.

 — Знаете, как пользоваться?

Девушка молча кивнула и взяла прибор. Пора было расставаться. Франсуа и Жильбер поднялись, попрощались, поблагодарив за помощь, и вышли на улицу. Марго неожиданно чмокнула меня в щёку, поднялась и, ни слова не говоря, ушла. Я остался сидеть в кафе.

Всё переворачивалось с ног на голову! Почему мне так неловко?! Я чувствовал, что сейчас Марго была вполне искренна в своих чувствах. Что это меняло для меня? Ничего . . . Не правда! Не знаю почему, но это меняло всё. Я сидел на диване и думал. Нехотя я вновь стал вносить коррективы в свои планы.

Я расплатился и вышел на улицу, пытаясь нагнать Марго с братьями. Проходя мимо одного из магазинов, я увидал сквозь стеклянную витрину обоих братьев. Марго с ними не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги