Читаем История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 10 полностью

Приглашенный к Томатису, я не мог с ними обедать; но, любопытствуя относительно богомолки, сказал, что буду у них ужинать, и что оплачу расходы сверх обычного; они дали мне превосходный ужин, за мои деньги, разумеется, попивая доброе бургундское, которое Мерси смаковала впервые. К концу ужина, когда она вышла из комнаты, чтобы куда-то пойти, я сказал тетушке, что ее племянница очаровательна, и что очень жаль, что она такая грустная. Она мне ответила, что та наверняка изменит свой характер, или недолго останется в их лавке.

– Она такая со всеми мужчинами?

– Со всеми.

– Она никогда не любила?

– Она так говорит, но я этому не верю.

– Я удивлен, что она спокойно спит, зная, что в шести шагах от нее находится мужчина.

– Она не боится.

Она возвращается и желает нам спокойной ночи, я предлагаю ее поцеловать на ночь, она уклоняется и, чтобы свободно раздеться, ставит перед дверью кабинета кресло, которое должно помешать мне видеть ее в рубашке. Они уходят, я также ложусь, находя такое положение невыносимым и даже ненормальным, потому что Мерси знает, должна знать, что имеет право понравиться. Несмотря на это, я ложусь спокойно, и утром, при моем пробуждении, я ее не вижу. Мне хотелось поговорить с ней с глазу на глаз и принять решение в зависимости от того, что она мне скажет; но я не знал, как к ней подступить. Между тем, торговец воспользовался моим предложением, принося ко мне заклады и получая за них процент. Я предоставлял ему это преимущество, ничем не рискуя, я был этому очень рад, и, как он сам, так и его жена говорили, что счастливы, что убедили меня продолжать у них жить. Я же решил продолжать игру в их собственных интересах.

На пятый или шестой день я проснулся раньше Мерси, встал, надев на себя только домашнее платье, но через мгновенье она проснулась и, видя, что я направляюсь к ней, спросила, чего я хочу. Я ответил, присев на ее кровать с очень ласковым и добрым видом, что хочу только пожелать ей доброго утра и немного поболтать с ней. Она была завернута в свою простыню, как будто было очень жарко; но хотя ее кровать была очень узкая, это не могло помешать мне протянуть мои руки к ней. Я прошу, сжимая ее, позволить мне ее обнять, и она резко отклоняется. Ее тон меня раздражает, я просовываю свои руки снизу под ее простыню и быстро провожу по ее ногам, вплоть до самого важного места. Мерси мгновенно достает свою руку наружу и сжатым кулаком наносит мне удар в нос, прекращая мои нежности. У меня сразу же обильно идет кровь, превосходно приводя меня в себя, я отступаю и умываюсь холодной водой, пока кровь не останавливается, а Мерси в это время одевается и спускается вниз.

Когда я остановил кровь, у меня остался след удара, от которого мое лицо выглядело ужасно. Я зову через окно парикмахера, который живет там же внизу, он наскоро меня причесывает, укладывает мои волосы в кошелек и уходит. Торговка поднимается, чтобы показать мне форелей, и удивлена, видя меня обезображенным. Я объясняю ей причину, мягко, не жалуясь и наоборот, признавая свою ошибку. Я плачу за форелей и ухожу, не слушая ее причитаний. Я иду, прикрывая свою физиономию платком, в дом напротив, откуда, как я видел из окна накануне, уехала миледи герцогиня Ричмонд. Половина апартаментов, говорит мне хозяин, сдана итальянскому маркизу, который прибудет из Льежа; он предлагает мне другую половину, и я ее беру. Я беру также местного слугу и иду сразу же забрать все мои вещи от льежки, не обращая внимания на ее не только просьбы, но и слезы. То, что она мне говорит, впрочем, никак не может меня переубедить, так как, обещая, что я больше не увижу Мерси, она оправдывает и Мерси, упрекая меня, допуская, как она и должна была бы сделать, что я захотел ее пощупать, и, что более разумно, предлагая высечь грубиянку.

Я иду в мое новое жилище, где у меня две комнаты и кабинет. Англичанин заверяет меня, что уберет последствия удара у меня на лице в течение часа и синяк – за двадцать четыре часа, и предоставив ему возможность действовать, я получаю обещанное. Он протирает меня винным спиртом. Стыдясь показываться в таком состоянии, я провожу день у себя. Торговка приходит в полдень принести мне моих форелей и, заверяя, что Мерси раскаивается до слез, что так со мной обошлась, она обещает мне, что если я вернусь, девушка выдаст мне любое удовлетворение, какого я могу пожелать.

– Вы же понимаете, что если я так сделаю, мое приключение станет достоянием публики, что сделает меня смешным и, кроме того, нанесет ущерб чести вашего дома и самой вашей племянницы, которая не будет уже считаться благочестивой.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Жака Казановы

История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 1
История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 1

«Я начинаю, заявляя моему читателю, что во всем, что сделал я в жизни доброго или дурного, я сознаю достойный или недостойный характер поступка, и потому я должен полагать себя свободным. Учение стоиков и любой другой секты о неодолимости Судьбы есть химера воображения, которая ведет к атеизму. Я не только монотеист, но христианин, укрепленный философией, которая никогда еще ничего не портила.Я верю в существование Бога – нематериального творца и создателя всего сущего; и то, что вселяет в меня уверенность и в чем я никогда не сомневался, это что я всегда могу положиться на Его провидение, прибегая к нему с помощью молитвы во всех моих бедах и получая всегда исцеление. Отчаяние убивает, молитва заставляет отчаяние исчезнуть; и затем человек вверяет себя провидению и действует…»

Джакомо Казанова

Средневековая классическая проза
История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 2
История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 2

«Я прибыл в Анкону вечером 25 февраля 1744 года и остановился в лучшей гостинице города. Довольный своей комнатой, я сказал хозяину, что хочу заказать скоромное. Он ответил, что в пост христиане едят постное. Я ответил, что папа дал мне разрешение есть скоромное; он просил показать разрешение; я ответил, что разрешение было устное; он не хотел мне поверить; я назвал его дураком; он предложил остановиться где-нибудь в другом месте; это последнее неожиданное предложение хозяина меня озадачило. Я клянусь, я ругаюсь; и вот, появляется из комнаты важный персонаж и заявляет, что я неправ, желая есть скоромное, потому что в Анконе постная еда лучше, что я неправ, желая заставить хозяина верить мне на слово, что у меня есть разрешение, что я неправ, если получил такое разрешение в моем возрасте, что я неправ, не попросив письменного разрешения, что я неправ, наградив хозяина титулом дурака, поскольку тот волен не желать меня поселить у себя, и, наконец, я неправ, наделав столько шуму. Этот человек, который без спросу явился вмешиваться в мои дела и который вышел из своей комнаты единственно для того, чтобы заявить мне все эти мыслимые упреки, чуть не рассмешил меня…»

Джакомо Казанова

Средневековая классическая проза
История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 3
История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 3

«Мне 23 года.На следующую ночь я должен был провести великую операцию, потому что в противном случае пришлось бы дожидаться полнолуния следующего месяца. Я должен был заставить гномов вынести сокровище на поверхность земли, где я произнес бы им свои заклинания. Я знал, что операция сорвется, но мне будет легко дать этому объяснение: в ожидании события я должен был хорошо играть свою роль магика, которая мне безумно нравилась. Я заставил Жавотту трудиться весь день, чтобы сшить круг из тринадцати листов бумаги, на которых нарисовал черной краской устрашающие знаки и фигуры. Этот круг, который я называл максимус, был в диаметре три фута. Я сделал что-то вроде жезла из древесины оливы, которую мне достал Джордже Франсиа. Итак, имея все необходимое, я предупредил Жавотту, что в полночь, выйдя из круга, она должна приготовиться ко всему. Ей не терпелось оказать мне эти знаки повиновения, но я и не считал, что должен торопиться…»

Джакомо Казанова

Средневековая классическая проза
История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 4
История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 4

«Что касается причины предписания моему дорогому соучастнику покинуть пределы Республики, это не была игра, потому что Государственные инквизиторы располагали множеством средств, когда хотели полностью очистить государство от игроков. Причина его изгнания, однако, была другая, и чрезвычайная.Знатный венецианец из семьи Гритти по прозвищу Сгомбро (Макрель) влюбился в этого человека противоестественным образом и тот, то ли ради смеха, то ли по склонности, не был к нему жесток. Великий вред состоял в том, что эта монструозная любовь проявлялась публично. Скандал достиг такой степени, что мудрое правительство было вынуждено приказать молодому человеку отправиться жить куда-то в другое место…»

Джакомо Казанова , Джованни Джакомо Казанова

Биографии и Мемуары / Средневековая классическая проза / Документальное

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература