Для иллюстрации заимствований в повествовании Марко стоит привести вводное обращение из прежнего труда Рустикелло, «Мелиадус»: «Господа, императоры и принцы, герцоги и графы, бароны и рыцари и вавассоры (феодальный титул, считавшийся ниже баронского), жители городов и все люди мира, привыкшие находить удовольствие в романах, если вы возьмете эту книгу и прочитаете от начала до конца, вы узнаете все великие приключения, что случились со странствующим рыцарем времен короля Утера Пендрагона…»
Больше о долгой и изменчивой судьбе посмертной репутации Марко см.: Юль и Кордье (т. 1, с. 116 и далее). Гарри Харт в своем труде «Марко Поло» (с. 212) прослеживает сообщения Рамузио о второй семье отца Марко, но оценивает их скептически. Рамузио был подвержен неточностям и мог принять за отпрысков Никколо Поло других родственников. Возможно, Никколо больше не вступал в брак.
Подробности о возвращении Марко взяты из книги «Марко Поло» Харта (с. 209), а новый дом Марко описан Ларнером в работе «Марко Поло и открытие мира» (с. 44).
В своем повествовании Марко Поло мало говорит о прежнем знакомстве своего отца с монголами и в конце концов на несколько лет теряет его из вида. Его, кажется, отнюдь не интересует, где и как живет его отец, да и дядя тоже. Не приводит он и подробностей их торговой деятельности. Марко занят собственными переживаниями: представляется, что отец и дядя нужны были, только чтобы доставить его в Китай и представить Хубилай-хану, после чего они перестают играть активную роль в его жизни.
Сообщение Рамузио о предсмертном великодушии Марко приводится по книге «Марко Поло» Харта, с. 215. Он же описывает венецианский монетный двор (с. 179).
Относительно копии, предназначавшейся синьору Тьебо, Харт предполагает (с. 219), что лестные слова, относящиеся к Карлу Валуа, вставленные в посвящение, делают подлинность документа сомнительной. Тем не менее посвящение доказывает, что труд Марко Поло высоко ценился важными особами.
Джузеппе Кастеллани обращает внимание, что завещание Марко предполагает два рода денег: венецианские денарии и денарии grossi. Более подробное обсуждение венецианских монет см. в:
Оригинальный латинский текст завещания можно найти в «Путешествиях Марко Поло, полное издание Юля и Кордье» т. 1, с. 70 и далее. Относительно женского головного убора, найденного в вещах Марко, см. работу Ольшки «Азия Марко Поло», с. 104–108. Харт также говорит о смерти Марко (с. 230, примечания).
Более подробные сведения об имуществе Марко и юридических операциях его наследников см.:
Харт цитирует Бонагуизи в книге «Марко Поло» (с. 259) и упоминает там о юридических операциях Фантины (с. 248).
Моул и Пеллио обсуждают распространение повести Марко в «Описании мира», т. 1, с. 40. Интересный анализ его недостатков и противоречий см. у Джона Критчли в «Книге Марко Поло», особенно на с. 1–11. Критчли, возможно, слишком строг к недочетам, но он удивительно зорко вылавливает противоречия и логические несоответствия. О сравнении различных ранних рукописей см. Моула и Пеллио, «Описание мира», т. 1, с. 499 и далее. Полный список ранних книг и рукописей Марко Поло приводится там же (с. 509 и далее), а также в издании Юля и Кордье (т. 2, с. 523 и далее).