Читаем Истребитель «Родина» полностью

— Сегодня один наш деятель... наш, наш, — мрачно покивал Николай. — Залетел на «Опеле» под грузовик. Фура тремя осями прошлась, там уже и не «Опель» был. Лепешка жестяная. А минут через десять товарищ спокойно из этой лепешки выбирается. У него все кости в труху, позвоночник, считай, отсутствует, а он вылез и курит. Доставили в больницу, осмотрели... — Майор всплеснул руками. — Аи, молодец! Повреждений нет, — добавил он вполголоса. — Ни единого перелома не нашли. Стали его спрашивать, так он, веришь ли, додумался... Агата Кристи, да и только! Сказал, что его по ошибке привезли, что он, мол, просто рядом стоял, от шока растерялся, потому и не возражал, когда его в «Скорую» грузили. Ну врачи-то в ужасе! Связываются с подорожниками: вы кого прислали, уроды? Вынимайте водителя, зачем нам прохожие в реанимации? А спасатели к тому времени уже крышу спилили. Смотрят в салон: «Опель» пустой. Кровищи море, кожа лоскутами висит, на полу зубы валяются, а человека нет.

— Зубы?! — ужаснулся Андрей.

— Дантисты нам теперь тоже без надобности. Но это не сразу, не сразу. Несколько суток. Вот кости быстрее срастаются. Даже не срастаются, а как будто склеиваются. — Николай вроде бы слегка протрезвел — Гады заботу тебе обещали? Ну скажи теперь, что они не держат слово. Держат, Андрюша, держат. Правда, от смерти защиты все равно нет. Приятелю нашему повезло: башка уцелела. Хотя почему — неизвестно. Возможно, и тут симбионты помогли, например, дали команду правильно сгруппироваться. Если бы я не вмешался, его бы до старости под микроскопом держали.

— А кто он?

— Э-э! Какая тебе разница? Завтра у него будет новая внешность. Вот об этом я и толкую: не надо подвигов, а? Не надо, дружище. Стив сказал, что на третью перелицовку лучше не рассчитывать. Человек либо годен к оперативной работе, либо не годен. А если ошибок будет слишком много, они забракуют всю систему и начнут строить новую агентурную сеть. Другую, без меня. Это уже не от Стива информация, это простая логика.

— Стив тебе за всеми следить поручил? Сколько под тобой сотрудников?

— Подо мной женщины иногда бывают. А вы — ячейка. Ты и тот акробат из «Опеля». Третьего мне вряд ли дадут, — Канунников разлил остатки и выпил, как будто впустую. — А Стив мне ничего не поручал. У тебя испытательный срок? У меня у самого срок, и свой экзамен я намерен сдать на «отлично». И не важно кого мне ради этого придется... — он усмехнулся, — сдать. Причину я уже назвал: мне надо быть внутри системы.

— И ты мне это спокойно говоришь? Настолько мне веришь?

Николай неожиданно поднялся и направился к выходу.

— Все, что я сказал, гады и сами знают. Ладно, улыбнись.

Андрей улыбнулся — недоверчиво.

— О! Уже на что-то похоже. — Майор открыл дверь, — Счастливо. Учти: завтра тебя здесь нет.

— Перееду. Нет, ну какие же бляди!

Канунников остановился в коридоре:

— Странный человек. Ты кого заказывал-то? Уборщиц? Художниц? Что хотел, то и получил.

— Я не только про девок, — буркнул Андрей, запирая. — Да я вообще не про них.

* * *

Ксена просмотрела текст и выделила на экране четыре строки:

ПОЛОСАТЫЙ. 15.

ПОЛОСАТЫЙ. Москва RU.

ПОЛОСАТЫЙ. Я уже голый. Нравлюсь?:)

ПОЛОСАТЫЙ. Зови их сюда, пусть присоединяются :)

— Вот это мне кажется наиболее значимым, — сказала она.

— «Я уже голый», — вслух прочитал Трайк. — Нет, мне ничего такого не кажется.

Ксена повернулась к Стиву.

— У меня нет определенного мнения, — отозвался тот.

Трайк достал индивидуальный пищевой контейнер и побарабанил по клапану. Он был из тех офицеров, чья служба, несмотря на ожесточенность Войны, обошлась без трагических эпизодов, однако упрекнуть его в этом никто бы не осмелился. Как следовало из личного дела Трайка, он всегда выполнял задание наилучшим образом, то есть с минимальным риском. Если бы не Война, вряд ли он оказался бы в армии. Из Трайка мог выйти, например, замечательный врач, или хороший воспитатель, или образцовый начальник диспетчерской службы — если бы только не Война.

Ксена вдруг задумалась, какую родовую дефиницию могли носить его предки, жившие до упразднения преемственности. Это можно было узнать в архиве, впрочем, все семейственные отличия давно стерлись, и дефиниции превратились в чистую условность.

Трайк был чуть жестче Стива — во всем, что касалось службы, а поскольку Миссия работала без перерывов, он всегда оставался предельно собранным. Даже принимая пищу.

Перед отправкой экспедиции Ксену заверили, что командирами отрядов назначены лучшие офицеры. Она и не сомневалась.

— Что может означать число «15»? Все, что угодно! Или вообще ничего. — Трайк, появившись в московской квартире, с порога заговорил по-испански, но после пары реплик естественным образом перешел на Русский. — У Миссии нет других забот? Снова Волков, да? Как я понимаю, уважаемая Ксена сделала ставку на него?

— Правильно понимаете, — сказал Стив. — Но скоро вы поймете и другое: все не так просто.

— Тогда прошу информировать. — Он придвинул к себе контейнер и зачерпнул питательной массы.

Ксена демонстративно вскрыла упаковку с нарезанной ветчиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика