Читаем Истребитель ведьм полностью

Пьяница: Рассказ//Тридцать первое июня, Москва: Мир, серия “Зарубежная фантастика”, 1968;

Симпозиум мыслелетчиков: Рассказ//Симпозиум мыслелетчиков, Москва: Мир, серия “Зарубежная фантастика”, 1975;

Случай в Крахвинкеле: Рассказ//Вавилонская башня, Москва: Мир, серия “Зарубежная фантастика”, 1970;

Случай Ковальского: Рассказ//Случай Ковальского, Москва: Мир, серия “Зарубежная фантастика”, 1968;

Сумасшедший: Рассказ//Фантастические изобретения, Москва: Мир, серия “Зарубежная фантастика”, 1971.

ВИСЬНЕВСКИЙ-СНЕРГ АДАМ

Родился в 1937 году. Писатель, автор НФ. Формально имеет только семилетнее образование; в 1963 г., намереваясь поступить в университет, пытался сдать экзамены за среднюю школу экстерном. Экзамены по математике и физике сдал на “отлично”, но, единственным в группе, провалил экзамен., по польскому языку. Изучал физику самостоятельно, в течение последующих 12 лет работал репетитором — готовил абитуриентов к поступлению в университет.

Дебютировал в 1968 г. рассказом на современные темы “Аноним”. В 1969 г. опубликовал в журнале “Месенчник Ли-терацки” рассказ “Едва дыхание судьбы”. Однако известность и всеобщее признание принес ему роман “Робот” (ВЛ, 1973), который стал крупным событием в литературной жизни Польши. Незаурядный литературный талант и оригинальные философские концепции автора нашли выражение также в последующих его произведениях: романах “Согласно негодяя” (ВЛ, 1978) и “Голая цель” (Чительник, 1980), рассказах “Тот мир” (сб. “Семеро фантастических”, КАВ, 1975), “Ангел насилия” (ант. “Машина воображения”, ВП, 1978), “Оазис” (ант. “Гость из глубин”, Чительник, 1979).

Готовится к изданию новый роман “Ковчег” (ВЛ), автор начал работу над романом “Каждому небо”, которым собирается завершить пятитомный цикл романов.

Произведения Висьневского-Снерга на русский язык не переводились.

ВНУК-ЛИПИНЬСКИЙ ЭДМУНД

Родился в 1944 году. Ученый-социолог, автор НФ. Закончил факультет социологии Варшавского университета, в 1972 г. защитил докторскую диссертацию, работает в Институте философии и социологии Польской академии наук, специализируется в области социологии культуры и общественных отношений.

В 1968–1970 гг. регулярно публиковал в газете “Голос Працы” фельетоны и статьи, которые отмечены премией на конкурсе “Знание — техника — прогресс” (1968) как публикации, наилучшим образом популяризующие науку и технику.

Дебютировал в НФ рассказом “Кшись”, опубликованным в 1968 г. журналом “XT”. В последующем рассказы Внук-Липиньского публиковались в журнале “Фантастика”, антологии “Шаги в неизвестное” (Искры, 1972). В 1972 г. в изд. “Чительник” вышла его первая повесть “Водоворот памяти”. Ее продолжением являются повести “Полураспад” (Чительник, 1988) и “Учредительное убийство” (Искры, 1989).

Произведения Внук-Липиньского на русский язык не переводились.

ВОЛЬСКИЙ МАРЧИН

Родился в 1947 году. Сатирик, поэт, прозаик, радиожурналист, автор НФ. По образованию историк, окончил истфак Варшавского университета в 1972 г. В течение ряда лет работал на радио, был автором и редактором известного радиожурнала “Шестьдесят минут в час” на III программе Польского радио (1974–1981), в 1981 г. основал кабаре “Здесь шестидесятка”, затем “Тысяча метров на километр”, с которыми гастролировал по стране.

Написал более сотни радиопьес, многие из них переработал позднее в повести и рассказы, в том числе НФ. Опубликовал книги: “Что нам осталось от этих пороков” (Чительник, 1970) — сборник сатирических стихов, “Шестьдесят минут в час” (Радио и телевидение) — сборник сценариев радиопьес, “Лаборатория № 8” (КАВ, 1980) — фантастическая новелла, “Энклав, Матриархат, Свинка” (ВЛ, 1982) — три фантастические новеллы, “Номер” (КАВ, 1982) и “Агент Низа” (ВЛ, 1988) — повести НФ, “Трагедия Нимфы-8” (НК, 1987) — сборник рассказов НФ.

Готовятся к изданию: сборник рассказов “Хулиган пространства и времени” (КАВ), повесть “Пятый оттенок зелени” (Глоб), сборник рассказов “Близкие встречи разных степеней”. Автор работает над новой повестью под рабочим названием “Люди как боги” — о попытке выведения в лаборатории “богочеловека”.

На русском языке опубликованы:

Лампа Аладдина: Рассказ//Литературная газета, 1976, 18 февраля;

Взлет: Рассказ//Польское обозрение, 1974, № 29.

ВУЙЦИК АНДЖЕЙ

Родился в 1952 году. Критик, писатель и редактор НФ, в прошлом видный деятель движения любителей фантастики в Польше. До марта 1984 г. работал заместителем главного редактора журнала “Фантастика”, в дальнейшем — заведующий отделом НФ в издательстве КАВ, в этом же издательстве редактировал серию книг “Фантастика — Приключение — Развлечение” и антологию “Встреча в пространствах” (1982–1985).

Опубликовал книгу очерков и эссе по тематике НФ “Окно космоса” (КАВ, 1979), несколько очерков о польских писателях НФ в сб. “Строители звезд-I” (КАВ, 1980), повесть “Район непостоянства” (в соавторстве с А.Кжепковским, КАВ, 1979), сборник эссе “Провидцы и шарлатаны”, т. I (КАВ, 1987).

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги