Читаем Истребитель ведьм полностью

Нужно было подумать о будущем. И прежде всего установить свое местоположение. Этот участок подземного города Знаток знал плохо и не мог с уверенностью сказать, что они идут в нужном направлении — к реке. Может быть, они двигались в направлении как раз противоположном. Дав Плексигласу знак остановиться (то есть ухватив слугу за ногу), Исследователь взял пробу жидкости, достигавшей в этом месте подбородка. Долго рассматривал пробирку. Все указывало на близость Парламента — особенно количество шелковых нитей, опаленных так, как это обычно происходит с костюмами во время горячих дебатов. Но Знаток мог и ошибиться — высокооктановый бензин ныне использовался повсеместно, в любых дискуссиях, не обязательно парламентских.

Поворчав на Плексигласа, не удосужившегося при всем своем опыте взять в дорогу канализационный спектрометр, Знаток дал приказ двигаться дальше. Но не прошли они и тридцати ярдов, как в лицо Знатоку уткнулась подошва Плексигласова башмака — слуга внезапно остановился. Исследователь разозлился и хотел выругаться, но увидел в бледном свете свечи, которую Плексиглас держал в зубах, преградивший путь завал. Скорее всего, кто-то по ошибке спустил в канализацию что-то взрывчатое.

Кляня в душе весь мир, наш герой выполнил трудный маневр “поворот кругом”, достиг ближайшей лесенки и стал взбираться вверх, щедро орошая двигавшегося следом слугу брызжущими с мокрой одежды струйками. Еще не подняв крышку люка, Знаток услышал близкую канонаду. Предчувствуя новые хлопоты, он вылез наружу и распростерся на земле. Плексиглас едва уговорил его хотя бы поднять голову.

Похоже было, что наши герои оказались в самом центре серьезных боевых действий. Со всех сторон летели снаряды, гранаты вычерчивали в воздухе идеальные математические кривые, мощно посвистывали лазеры, гробовым басом тарахтели пулеметы, гремело, грохотало, завывало, скрипело, иногда чавкало — когда случалась осечка. Знаток, перекинувшись парой слов с Плексигласом, решил ползком пересечь площадь и отыскать другой люк. Перемещение на открытом пространстве под сильным обстрелом требовало проворства и самоотверженности. На счастье, местность оказалась весьма пересеченной и покрытой воронками от бомб.

Когда наши герои с превеликими трудами добрались невредимыми до места, откуда канализационный люк был виден как на ладони, — оказалось, что он окружен группой юнцов с решительными физиономиями готовых на все людей. Что еще хуже, подростки тоже заметили Знатока и его слугу, и вокруг них стали рваться гранаты, все ближе и ближе. Испуганный, оглушенный Знаток понятия не имел, что теперь делать, потерял ориентировку. Если бы Плексиглас не оттащил его назад, Исследователю пришлось бы плохо. К тому времени люк, из которого они вылезли, тоже оказался захваченным другой группой подростков. И эти были раздражены тем, что Знаток задержался на этом свете. Стремясь исправить положение, они торопливо опорожняли магазины. Плексиглас почесал в затылке:

— Сэр, вынужден заметить, что ситуация осложняется. Эти детишки, похоже, от нас не отвяжутся.

— С меня хватит… С меня хватит… — бормотал Знаток. — Встану во весь рост — и конец…

— Минуточку, сэр. Нужно еще взглянуть, что творится вон там, — слуга показал в сторону, откуда стреляли не так яростно.

Они снова пустились ползком по пересеченной местности. Исследователь, роя носом землю, наткнулся на чье-то полузасыпанное тело и хотел его обогнуть — тело было не только еще теплое, но вдобавок и женское. Внезапно мощный взрыв потряс все вокруг, так что Знатоку показалось сначала, будто угодили прямехонько в него. И тут он углядел на лице полузасыпанной женщины характерный рядок веснушек. И понял: это его прелестная, любимая Мауриция, и никто иной!

В невероятном приливе энергии Знаток высвободил тело из земли — оно выглядело неповрежденным, но охоты к жизни не проявляло. Здесь наш исследователь показал, на что он способен: со страстью, превышавшей накал всех его прежних научных исследований, он стал делать искусственное дыхание, применяя надежнейший метод “изо рта в рот”. Метод не подвел: девушка вздрогнула, потом сморщила носик и наконец открыла свои прекрасные глаза.

— О Джон! Рада вас видеть, — прошептали ее бледные губы.

— О Мауриция! Я тоже рад, — проговорил запыхавшийся Знаток.

И на всякий случай вновь применил испытанный метод искусственного дыхания, что в сочетании с интенсивным массажем разных частей тела быстро вернуло девушке вкус к жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги