Читаем Исцеление любовью полностью

     Нет, конечно, нет. Должно быть, она знала, за кого выходит замуж, и предпочитала иметь дело с уважающим ее мужчиной.

     Она отвернулась, посмотрела на искусно подсвеченные башни зданий и вздохнула. Во Флойде было столько дерзкой, возбуждающей мужественности, что женщины наверняка бегали за ним толпами. Неудивительно, что он хорошо знал, как доставить им удовольствие…

— О чем задумалась? — услышала Силия его голос.

— Кажется, у тебя большой опыт… Я думаю о том, скольких женщин ты любил, — призналась она.

     Смуглое лицо Флойда приобрело насмешливое выражение.

— Любил? Ни одной. Так же, как никто не любил меня. Я перестал ждать любви много лет назад. Но если ты хочешь спросить, со сколькими женщинами я спал, то боюсь, что для зарубок не хватит места на всех четырех столбах кровати.

     А что до моего опыта, то я очень не прочь освежить свою память…

     При этих словах Силия затрепетала от желания.

     Покачав головой и моля небо, чтобы Флойд не испытывал и далее ее терпения, она попыталась припомнить, когда испытала к нему столь жгучее влечение. Внутренний голос подсказал, что оно возникло с первого взгляда. Но она понятия не имела, давно ли это случилось.

     Силия вдохнула поглубже и выпалила:

— Ты говорил, что мы познакомились, когда ты приехал в Ванкувер покупать дом. Когда это было?

     Флойд прищурился, бросил на нее осторожный взгляд и уклончиво ответил:

— Несколько месяцев назад.

     Значит, они женаты совсем недолго. Странно… Неужели она могла забыть, что значит спать с таким мужчиной? И тут же представила себе ласки его тонких, искусных пальцев, тяжесть и силу мужского тела… Эротические мысли заставили ее покраснеть. Надо было как можно скорее ускользнуть от его упорных, всевидящих глаз.

— Тебя что-то заботит? — негромко спросил супруг.

     Она сделала равнодушную мину.

— Я только подумала, давно ли мы женаты.

     Хотя лицо Флойда осталось таким же ленивым и слегка насмешливым, у Силии сложилось впечатление, что он ждал этого вопроса. Вопроса, отвечать на который ему явно не хотелось.

     После короткой паузы он небрежно бросил:

— Недавно.

— Как недавно?

     Флойд следил за ней, опустив веки.

— Мы поженились два дня назад.

— Два дня? — вздрогнув, повторила она. — Значит, у нас…

— Медовый месяц, — закончил он. — Теперь ты понимаешь, почему комната для гостей мне не по вкусу.

     Ее охватил жар.

— Где мы поженились? Разве не здесь, в Монреале?

— Нет, в Ванкувере. Точнее, в Скуомише.

     О Боже, содрогнулась Силия. Если они поженились только в четверг и до того не стали любовниками, значит, у них была только одна ночь. Но в таком случае…

     Не в силах задать прямой вопрос, она спросила:

— Мы провели нашу… нашу первую ночь в полете?

     Насмешливое выражение лица Флойда говорило, что он прекрасно знает ее мысли. Однако ответил он со скрупулезной точностью:

— Нет, мы провели ее здесь. Утром обвенчались и зарегистрировались, затем поехали в аэропорт, успели на двухчасовой рейс и оказались в пентхаусе в одиннадцать часов по местному.

     Значит, их брак только-только заключен… Силия ни на минуту не сомневалась, что Флойд фантастический любовник, способный вызвать в ней самые сластолюбивые желания… И все же на следующее утро она сняла с себя кольца и убежала. Почему? Господи, что толкнуло ее на этот шаг?

— Флойд, ты не скажешь, что случилось?

     Он приподнял темную бровь.

— Если ты хочешь подробного отчета о нашей первой брачной ночи, было бы легче и куда приятнее принять мое предложение и позволить показать тебе…

     Силия вспыхнула, однако не позволила сбить себя с толку.

— Я имею в виду, что случилось на следующее утро. Из-за чего мы поссорились?

— Я же сказал, что не вижу смысла говорить об этом, — резко бросил он. — Наша ссора не стоила выеденного яйца!

     Нет, что-то здесь не так, он лжет. Обычная пустяковая ссора не заставила бы ее действовать подобным образом. Наверняка за этим крылась какая-то душевная травма, о которой супруг не желал говорить. Она вспомнила его недавние слова про «обоюдоострый меч» и догадалась, что Флойд испытывает какое-то двойственное чувство. Если она ничего не вспомнит, это нарушит его планы, а если вспомнит? Он боится, что это повредит ей…

     Чем все кончится?

     Словно прочитав мучившие ее сомнения, Флойд продолжил более спокойным тоном:

— Видишь ли, мы собирались провести несколько дней в Монреале, а потом отправиться в свадебное путешествие. Ты хотела взглянуть на Ниагарский водопад. В гостинице в Ниагара-Фолсе уже заказан люкс. Если наш медовый месяц пойдет так, как было запланировано…

— Нет, я… не могу! — в ужасе воскликнула она.

     На удивление легко справившись с явной досадой и раздражением, Флойд спросил:

— А если все будет продолжаться на твоих условиях?

— Что ты хочешь сказать?

— Я буду ночевать в гардеробной, пока ты сама не захочешь спать со мной.

— И ты не станешь принуждать меня?

     Осторожность Силии заставила его скорчить гримасу и колко ответить:

— Обещаю, что не прибегну к силе.

     Не вдаваясь в смысловые оттенки сказанного, она после секундного замешательства тяжело вздохнула и уступила:

— Ладно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги