И тогда у главнокомандующего германской армией генерала от инфантерии Эриха фон Фаль-кенхайна созрел план наступления в Доломитовых Альпах, позже названного «второй битвой при Трентино». Как и в первой Трентинской операции, районом сосредоточения наступательной группировки стал альпийский город Трент, откуда в Италию вели сразу две железные дороги. Соответственно, наступление должно было вестись по двум направлениям: восточному - вдоль долины реки Бренты на Падую через Боссано, и западному - вдоль долины реки Адиджи на Верону. От австровенгерской армии на основных ударных направлениях были задействованы горные стрелки и крупнокалиберная артиллерия, в частности, двенадцатидюймовые осадные мортиры «Шкода», составившие компанию германским «Большим Бертам» (420-мм осадные мортиры Круппа). При этом все остальные войска императора Карла должны были исполнять роли массовки и подтанцовки.
Все началось за сутки до начала основной части операции. Утром двадцать девятого марта германские и австрийские горнопехотные части начали обходной маневр по гребням горных хребтов, что со времен перехода армии Суворова через Альпы считалось в принципе невозможным в условиях ранней весны. А уже вечером того же дня на обоих участках прорыва неожиданно для итальянцев загрохотала австро-германская артиллерия, в том числе стянутые на этот участок в два ударных кулака все имеющиеся в наличии орудия особой мощности. Сокрушительная канонада по заранее разведанным и пристреленным целям продолжалась всю ночь. Снаряд «Большой Берты» весил около тонны, снаряд австрийской мортиры имел массу чуть меньше четырехсот килограмм, что, к примеру, в десять раз тяжелее снаряда шестидюймового орудия. В основном применялись бетонобой-ные снаряды, которые крошили выдолбленные в скалах итальянские укрепления, вызывая оползни и обвалы. Обычно, чтобы заставить капитулировать форт с гарнизоном в тысячу человек, требовалось две «Большие Берты», триста шестьдесят снарядов и сутки времени. На обоих участках прорыва по итальянской обороне работали по шесть германских сверхтяжелых монстров и тридцать двенадцатидюймовых австрийских мортир, не считая орудий меньших калибров, засыпавших итальянские укрепления тысячами химических снарядов.
Утром тридцатого марта в предрассветных сумерках артиллерийский огонь стих так же неожиданно, как и начался, и в атаку пошли закаленные в боях штурмовые батальоны кайзера, а заблаговременно вышедшие на исходные позиции германские и австрийские горные стрелки, обойдя укрепленные позиции по горным тропам, спустились в тыл к обороняющимся итальянским войскам и атаковали штабы, склады и пути снабжения. И бысть там великая резня. И тогда же, утром тридцатого числа, чтобы итальянское командование не скучало, австрийские войска на реке Пьяве начали имитацию подготовки к наступлению; в основном это выражалось в ураганных артиллерийских обстрелах переднего края противника, в том числе и химическими снарядами.
Тем временем вслед за штурмовиками, прорывающимися через нагромождения рваного железобетона и битого камня, вперед пошли саперные части, разбирающие завалы и железнодорожные войска, исправляющие поврежденные пути. А уже следом за ними двинулись вперед германские бронепоезда артиллерийской поддержки с десяти- и пятнадцатисантиметровыми орудиями. К полудню фронт на обоих участках был прорван на всю глубину и по железнодорожным путям вперед рванулись специальные легкие бронепоезда развития успеха с десантом на броне, а за ними - эшелоны с резервами. В четыре часа вечера такие мобильные передовые отряды ворвались в городок Боль-сано-дель-Граппа у подножья Альп на восточном направлении прорыва, и германская пехота тут же начала укрепляться на захваченном плацдарме. А за час до наступления темноты то же произошло с городком Домельяра-Сант-Амброджо, расположенным всего в пятнадцати километрах от Вероны.
А вот это уже было блюдо из книги рецептов русской кухни, изобретенное, кстати, небезызвестным бывшим подполковником Муравьевым - «эшелонная война». Пух и прах, шок и трепет. Кушайте, синьоры итальянцы, горячее, только не обляпайтесь.