Читаем Исцели меня надеждой (СИ) полностью

Только сложно поставить точку, когда собственных сил не хватает сползти с кровати. Впрочем, я не собирался лежать бревном. Собрал всю магию, какую только мог, и направил на выздоровление, покорно глотая горькие настои целителя. Сани все равно не могла сидеть надо мной день и ночь, поэтому, когда ее не было, я сползал с кровати и пытался сделать хоть пару шагов. Голос тоже вернулся, только разговаривать ни с кем не хотелось. Это не значит, что я собирался мучить Сани и строить из себя умирающего, но показывать свою слабость? Ни за что!


Не знаю, сколько дней прошло, когда через сон услышал голоса Сани и Элис.

— Да не беспокойся ты, — говорила мышка. — Ничего с ним за пару часов не случится.

— Поверь, когда речь идет о Ральфе, пара часов — это много, — отвечала Сандра. — Я быстро, правда. Только заявление на отпуск напишу, и сразу обратно.

— Иди, иди.

Послышались торопливые шаги, хлопнула дверь. А Элис придвинула к кровати стул и села. Я открыл глаза. Мышка выглядела спокойной. Значит, у них все в порядке.

— Привет. — Она улыбнулась. — Мы тебя разбудили?

— Ничего страшного. — Голос сипел так, что больше напоминал шелест. Я вцепился в края кровати и сел. Нечего смотреть на меня сверху вниз.

— Значит, выздоравливаешь? А Сани говорит, никакого продвижения.

— Причем тут Сани? Сам разберусь.

— О-о, знакомые нотки! — Элис, казалось, едва сдерживает смех, но я понимал, что это, скорее, напускное, потому что выглядела она утомленной и грустной.

— Что там дома?

— А что дома? — Элис развела руками. — С Алексом все в порядке. Он, правда, постоянно куда-то рвется. Мне кажется, отвернусь на миг — и сбежит, а найду его здесь. Требует у Дэна показать ему заклинания поиска. Подозрительно, не находишь?

— Я обещал, что утром вернусь.

— Да я как-то помню, Ральф. — Элис вмиг сделалась серьезной. — Сандра, по сути, не рассказывает, что случилось.

— Ну, так и я не стану.

— И почему меня это не удивляет? — Мышка вздохнула и уставилась в пол. — А если серьезно, выздоравливай быстрее. Мы чуть с ума не сошли, правда. Ты не представляешь, что творится дома. Эб поругался с Дэном, друг с другом не разговаривают. Я между ними, как меж двух огней.

— Им-то чего ругаться?

— А то ты не знаешь?

— Меньше бы молчали оба — лучше бы было.

— Я тоже так им сказала. Честно, и подумать не могла, что подобное придет Дэну в голову. И Эберт хорош… Но с ним-то все понятно, он сам делает выводы и поступает так, как знает. Злишься на нас?

— Злюсь, — ответил честно.

Элис снова вздохнула. Понятно, Эберт решил отправить ко мне жену, сам явиться не рискнул. Беспроигрышный вариант — мышка единственная не успела мне насолить. Можно было рассчитывать, что с ней я не начну войну.

— Ральф, я все понимаю. Да, Дэн и Сани поступили глупо…

— А теперь скажи: «Но ты же и сам хорош».

— А что, не так? — Элис все-таки улыбнулась, на этот раз искренне. — Просто не на того напали, да? Послушай, я что хотела сказать. Постарайся понять Сани, она очень беспокоится и любит тебя.


— Элис, не надо! — перебил ее прежде, чем и с ней поссоримся.

— Надо, Ральф. Вы, мужчины, иногда не видите дальше собственного носа. Она бы давно тебе все рассказала, но побоялась, что ты выставишь ее за дверь.

— Правильно боялась.

— Конечно, правильно! Только когда любишь, прощаешь гораздо большее, чем пару недосказанных фраз, правда?

Я молчал. И прекрасно понимал, о чем она говорит. Начало их с Эбертом отношений сложно назвать нормальным — благодаря мне, конечно, и еще одному маленькому проклятию, но Элис никогда не вспоминала о тех днях. Если бы было иначе, они бы никогда не были вместе.

— Я — не ты, мышка, и не умею прощать.

— Пора учиться. Я же вижу, что ты любишь Сандру. Так зачем разрушать свое счастье? Второго шанса не будет.

— С чего ты взяла…

— Не слепая, Ральф. У тебя взгляд меняется, когда ты на нее смотришь. А что она влюблена, очевидно. И рушить все, что между вами было…

— А что было, Элис? Что из этого было по-настоящему? Если бы завтра выяснилось, что на счету Эберта — десяток преступлений, ты бы осталась с ним?

— Да.

Элис и на минуту не задумывалась. А я всегда говорил, что они со Скайденом идеально подходят друг другу. Как всегда, не ошибся. Может, она была и права. Может, я раздул из мухи слона и теперь пытаюсь сделать из слона снова муху, но я должен быть уверен в человеке, с которым делю жизнь. Как иначе?

— Ты подумай над тем, что я сказала. Не прошу прислушаться — с тобой это бесполезно, но хотя бы подумай.

— Зачем я ей, Элис? — Задал вопрос, который опасался задать самому себе. — Сандра всю жизнь боролась с такими, как я. И будет продолжать это делать. Ее связь со мной — крест на карьере, это надо понимать. На всем, к чему она привыкла. Мне не нужны такие жертвы. Уверен, в ее окружении есть более подходящие мужчины, а ее выбор…

— А что не так с ее выбором, исключая твой род деятельности? — перебила меня Элис. — Поверь, Ральф, за три года нашего знакомства я поняла одну истину — если не наступать тебе на больные мозоли, ты замечательный человек.

— Что ты имеешь в виду?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы