Оставшись одна Айлиша, приступила к попыткам освободиться. Не факт, что получиться, но попробовать стоило, надеяться приходилось только на себя. Но, как она не старалась, руки и ноги были связаны надежно. В последствии, изворачиваясь и напрягаясь, она свалилась с диванчика. Упав на живот, она оказалась зажата в узком пространстве между диванчиком и какой тумбочкой. Ее руки были связаны за спиной, и забраться обратно на диван она не смогла. Поняв, что оказалась в ловушке, Айлиша смирилась со своим положением и осталась дожидаться своего похитителя, надеясь, что тот вернется в скором времени.
Сколько прошло времени, она уже потеряла счет, лежа на пыльном полу. В таком положении ее Каррат и нашел. Зайдя в подвал, он бросил взгляд на диван, который хорошо просматривался с лестницы и обнаружил отсутствие своей пленницы. Первая мысль — сбежала! Но потом, опомнившись, сообразил, что выбраться из подвала она не могла — выход один. Значит, где-то спряталась здесь, если правда освободиться смогла. Он быстро спустился с лестницы и увидел принцессу лежащую в проходе. Тихо выдохнув с облегчением, он подошел ближе. Принцесса лежала на живот со связанными руками за спиной. Свалилась она вместе с одеялом, которым он ее укрыл. Так, что вышло, что лежала она на нем, а не просто на пыльном полу.
— Вы, кажется, попали в весьма неудобное положение, Ваше Высочество, — проговорил Каррат, стараясь скрыть веселье и разглядывая ее.
Услышав, что ее похититель вернулся, девушка приподняла голову, изворачивая шею, чтобы увидеть его. Каррата разбирал смех. Но он сдержался, понимая, что несчастная принцесса пролежала так немало времени. И ему стало жаль измученную девушку.
— Не надо упоминать о моем положении, и я промолчу о твоем, — выпалила та.
— Я думал, принцессы должны быть вежливыми и воспитанными, — продолжил измываться Каррат
— Мое воспитание и вежливость на тебя не распространяется, — гордо заявила принцесса.
— Отчего? — спросил он. — Я же стараюсь быть с вами обходительным.
— Очень обходительно держать меня связанной, — фыркнула он.
— Ну, вы же собирались куда-то уползти, так? — поинтересовался Каррат, улыбаясь.
— Не лежать же мне бревном! — возмутилась принцесса с пола. — А ты, изверг этакой, что руки мне за спиной связал!
— Конечно, — хмыкнул Каррт, — вдруг вы вздумаете веревки перегрызть.
— Не зря думал! — огрызнулась принцесса. — Была бы возможность — перегрызла!
Налюбовавшись ее беспомощностью, он нагнулся и развязал принцессе ноги и руки. Еще при входе в подвал он предварительно повязал на лицо платок, чтобы она не видела его. Развязав ее, он выпрямился и отошел, позволяя встать самостоятельно. Но она не спешила подниматься. Принцесса застонала, возвращая руки в нормальное положение.
— О, боги, я не чувствую рук, они не слушаются меня, — пожаловалась она, лежа на полу.
— Нужно было лежать на мягком диванчике и не вертеться, — упрекнул Каррат.
— Когда тебя похитят и свяжут, тогда будешь рассказывать, что делать, — огрызнулась Айлиша.
Она повернулась на бок и села, разминая руки. Плечи и кисти болели от долгого пребывания в неудобной позе. Каррат, видя, что она поднимается, убедился, что принцесса в порядке. Порывшись в сумке, с которой он пришел, он достал сверток.
— Вот еда, — без лишних вступлений сказал Каррат, ложа на диванчик сверток из ткани. — Конечно, не дворцовая, но думаю вам понравиться.
— Ага, надеюсь, не отравлюсь, — фыркнула Айлиша, заползая на диванчик.
Подобрав одеяло и умостившись поудобнее, она, наконец, подняла взгляд на своего похитителя. Он стоял, опираясь одной рукой на ближайшую тумбочку, а второй упершись в бок, и смотрел на нее. В тусклом свете подвала она рассмотрела, что это был высокий мужчина, крепкого телосложения, тренированный, судя по тому, как он двигался. Платок с головы, в котором уходил, он уже снял, открыв черные коротковатые волосы, которые чуть вились. Лицо он спрятал под другим платком, меньшего размера, завязав его на затылке, оставив видными только глаза. И как она смогла разглядеть, они у него были необычно светлыми, как для такого темноволосого человека, и сильно выделялись на смуглом лице. Хотя для жителей Джарастана светлые глаза были обычным явлением, но у этого они были слишком светлыми, и, кажется, блестели в темноте, а может, ей показалось.
Окинув его быстрым взглядом, она определила, что халат он свой подобрал не по размеру, или размеров на его рост не нашлось. Такие носили торговцы, но они были такой длины, что практически скрывали ноги. А у похитителя едва доставали до косточек, и сапоги из дорогой замши забавно выглядывали из-под халата.
— Не коротковат ли халатик-то? — с насмешкой спросила она, кутаясь в одеяло.
Каррат немного растерялся от ее вопроса, и критично посмотрел на свой халат. Еще никто не делал ему замечаний на счет одежды, но он быстро пришел в себя.
— А вы что желаете заняться моим гардеробом? — он потянул за воротник свой халат.
— Просто, при таком нелепом убранстве тебя вычислят в два счета, — возразила принцесса, гордо держа голову. — Тогда тебе не сносить головы.