Читаем It Take A Village (ЛП) полностью

Ван Кейл открыл было рот, чтобы возразить, но Беккет оборвала его в надежде, что в течение следующего часа они смогут просто обменяться тонко завуалированными оскорблениями.

-Давайте перейдем к делу, - сказала она. - У нас есть предложение для вас, мистер Ван Кейл, но оно одноразовое, так что слушайте внимательно. Мы сделаем вид, что вы не удерживали в заложниках двух государственных служащих против их воли и под дулом пистолета, не говоря уже о том, что вы напали еще на четверых, и мы также готовы забыть, что вы сопротивлялись аресту.

- Да неужели?- сказал Ван Кейл с таким видом, словно не мог поверить своим ушам. - А что именно вы хотите взамен на это щедрое предложение?

- Вы представите нас своему доброму другу Фримонту, - сказала Беккет, - Вы скажете нам его настоящее имя, и как мы можем его найти.

- А если я этого не сделаю?

- Тогда мы предъявим вам обвинение в похищении, нападении на полицию, сопротивлении при аресте и препятствовании расследованию, - отрезала Лисбон. - Так что, если мы все это сложим, вы проведете довольно много времени в тюрьме штата.

- И позвольте мне сказать вам, что прошлая ночь будет пикником по сравнению с тюремным сроком, - сказала Беккет.

-У вас нет доказательств, что я нанял кого-то убить мою жену, - сказал Ван Кейл, - По крайней мере, ничего такого, благодаря Старски и Хатчу там сзади, - он бросил взгляд в зеркало за их головами.

- Мы найдем его, с твоей помощью или без, - сказала Лисбон, - А когда мы это сделаем, откуда ты знаешь, что он не бросит тебя под автобус? По моему опыту, большинство наемных убийц не самые благородные души.

Ван Кейл нервно сглотнул.

- Насколько я понимаю, у тебя есть два варианта, - сказала Лисбон. - Или ты имеешь дело с нами, или ты рискуешь с ним. Так что?

Пятнадцать минут спустя Лисбон и Беккет покинули допросную, и на их лицах появились едва заметные торжествующие улыбки. Над ним нависла угроза тюремного заключения, и после того, как они пообещали защитить его, когда поймают киллера, Ван Кейл пел как птица.

- Как ты думаешь, он понимает, что мы притащим его сюда позже и обвинии в заговоре с целью совершения убийства, как только найдем какие-то улики?- спросила Лисбон.

- Я думаю, он сейчас слишком занят, поздравляет себя с удачным побегом, - сказал Беккет, когда дверь в смотровую открылась и оттуда вышли Джейн и Касл. Она взглянула на листок бумаги, который у себя в руке, - Уоррен Ханстром, - прочитала она, - Это не имя человека, которого мы знаем как 3XK.

- Возможно, это вымышленное имя, - предположила Лисбон. - НО, по крайней мере, с этого можно начать.

Джейн улыбнулся им обоим, когда он подошел к ним.

- Отлично сработано, дамы, - сказал он. - Что может быть приятнее, чем дать людям веревку, на которой они повесятся, даже не подозревая об этом?

Лисбон закатила глаза своему консультанту, когда он зашагал рядом с ней, и вскоре они оба оказались впереди. Лисбон закатила глаза, когда консультант догнал её, и вскоре они оба оказались впереди Беккет и Касла, которые шли вместе в неловком молчании.

Ей так много хотелось сказать, но она с трудом находила нужные слова. Она ненавидела, как сложилась ситуация прошлой ночью, ненавидела то, как это продолжалось сегодня. Очевидно, это не то, что может просто уйти на задний план, если достаточно долго игнорировать, но что-то, с чем рано или поздно ей придется столкнуться лицом к лицу.

Она полагала, что должна была догадаться, что все так и будет. Прошлой ночью Касл раскрыл ей свое сердце и душу, и, по крайней мере, она обязана была достойно ответить.

Впереди она услышала, как Джейн пробормотал что-то Лисбон, которая хихикнула, а затем игриво шлепнула его по руке. Она отдала бы все, чтобы снова почувствовать легкость общения с Каслом, как раньше.

Если бы все было не так странно между ними, она могла бы сказать ему, что Джош порвал с ней прошлой ночью. Он позвонил ей примерно через полчаса после того, как они вернулись с ужина, и сказал, что, по его мнению, пора заканчивать. Она согласилась. Тогда он сказал, что принял правильное решение, потому что она никогда по-настоящему не любила его, если так легко восприняла эту новость. Это было несправедливо. Конечно, когда-то он был ей небезразличен. Действительно, он сыграл очень важную роль, помогая заполнить пустоту, оставшуюся после отъезда Касла прошлым летом. И она всегда будет благодарна ему за то, что он помог ей пережить это время.

Но потом Касл вернулся, и хотя она продолжала видеться с Джошем, постепенно он стал ей больше не нужен, особенно после того, как бывшая жена Касла Джина исчезла со сцены. Теперь, когда ее “лучшая подружка” вернулась, отношения с Джошем, в конечном счете, стали излишними. Они оба это знали, и она подозревала, что они оставались вместе так долго только потому, что расставаться было бы неудобно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы