Читаем Итак, если свет, который в тебе, - тьма, то какова же тьма? (СИ) полностью

ー Настоящего убийцу.

На мои слова тарелка с грохотом отправилась на кухонную поверхность, а на её место пришла новая. Ребекка с такой силой вдавливала тряпку в посуду, что вот-вот та превратилась бы в пыль. Но перед этим обязательно была бы дыра.

ー Доживёшь до моих лет…

ー Не доживу, мам.

Тарелка с неприятным звоном полетела на пол, но я знала, что никто не прибежал бы из гостиной на помощь. Там Люцифер, и он прекрасно знал, зачем я отправилась к этой женщине. Пообщаться захотелось. Мы ведь почти чужие.

ー Он тебя бьёт?

От такого резкого поворота у меня аж глаза на лоб полезли! Да и в лице Ребекки отражалась… Неужели забота? Ох, ещё и беспокойство за собственную дочь.

ー Тебе ли не всё равно, что со мной делает тот, кому ты добровольно меня отдала?

Эх, а независимая Элизабет нравилась мне куда больше запуганной Ребекки. Стальная женщина против зашуганного ангела. Сколько сил потратила на концерт для отца. Надеюсь, игра стоила свеч.

ー Ты не понимаешь, ー с поникшей головой стала оправдываться женщина, а мне самое время прислониться к краю деревянной арки. Лет пять назад заставила отца снять дверь. ー Я подарила тебе шанс на вечную жизнь.

ー Что, прости? ー не выдержала и ядовито усмехнулась.

ー Время на Земле мимолётно. Человек только растлевает душу и губит все задатки на ангельское начало. А я лишь оказала тебе услугу. Спасла из этого мрака людских пороков.

ー Не говори, что втёрлась в доверие к отцу, чтобы и ему выписать билет на небо? ー мои наглые брови строго держали молчаливую оборону, пока…

Чёрт… Чёрт! Чёрт! Да что она за ангел такой?!

ー Ты не посмеешь, ー перешла на шипение и держалась из последних сил, чтобы не превратиться в змею. ー Только пальцем его тронь.

ー Девочка моя… Ты отказываешься меня понимать, Вики…

ー Уокер, ー сквозь зубы произнесла я. ー Для тебя я Уокер.

Мрак, говоришь… А ничего, что, забрав из одного, ты кинула меня в другое болото? И если в первом хоть народ был ー сколько там? миллиарды людей, ー то во втором только я и брюнет с пронзительным взглядом.

ー Малышка, просто вдумайся в мои слова, ー она попыталась сделать шаг, но я распрямила крылья ответным жестом.

ー Давай сейчас честно, ー пыталась не сорваться на крик, поэтому процедила каждое слово. ー Твоя инициатива?

Ребекка кивнула и слабой улыбкой попыталась внушить мне свою правоту. Только больше не хотела ко мне подходить. А мне и не надо было.

ー Жалеешь?

ー Нет, ー тихо, но уверенно ответила женщина и тем самым разорвала оставшиеся шансы наладить отношения.

Ну и не надо! Мне всё это время хватало отца. А теперь появился другой защитник. Он вступится за меня, будь уверена. Пусть Дьявол, пусть грешен, как весь этот падший мир! Только в отличие от тебя и от остальных, он раскаивался.

ー Вики, всё будет иначе, вот увидишь. На всё ведь воля…

ー Ты спрашивала, бьёт ли он меня, ー опустив крылья произнесла я. ー Так, отшвыривал пару раз в сторону, но мне это даже нравилось.

Моя безумная улыбка сползла с лица, и глаза последовали этому примеру.

ー По твоей вине я привязалась к Демону. Хотя не так, ー пришлось смахнуть рукой едва выступившие слёзы, ведь весь макияж пошёл бы насмарку. ー Я благодарна тебе.

ー Ты не могла…

ー Полюбить? ー грустно усмехнулась я и прошлась ладонью по другому глазу. На руке что-то звякнуло, и я немедленно сжала украшение в кулаке.

Пришлось снять его с шеи перед ужином. Хотела ведь, чтобы отец видел меня. Ладно, девочку, совсем непохожую на его дочь. Но я не смогла лишиться украшения. Намотала его на кисть и просидела так весь вечер. Собственно… одна из причин конфликта за столом.

ー Демона? ー попыталась улыбнуться, но походило на оскал моего Дьявола. ー Не унижай меня такими словами. Они… ничтожны и давно осквернены людьми. То, что я испытываю к нему… более важное, чем то, о чём ты думаешь.

И не знала, кого довела больше: Серафима таким признанием или себя им же. Обе играли в молчанку, и обе не хотели пойти на контакт. Выходит, и правда родственники.

Но я ведь изменилась. Не стала другой, нет. Раскрылась иначе. С той стороны, с которой Ребекка никогда не подобралась бы.

ー Я принесу совок, ー не дожидаясь ответной реакции, я удалилась с глаз долой.

Когда прошла мимо гостиной, то не обратила никакого внимания на мужчин. Мне было не до этого. Благо память хранила картинки дома глубоко под коркой. С завязанными глазами могла найти метлу и совок. Если они ещё… Ха-ха, лежали на прежнем месте. Угол ванной никогда не использовался по назначению. Потянувшись к нему, я хотела взглянуть в зеркало, чтобы подправить макияж. Не стремилась, чтобы Люцифер за…

ー Твою мать!

ー Твоя на кухне, ー равнодушно произнёс Демон, делая обход по моему лицу. ー И оно того стоило?

И да, и нет. В любом случае, я теперь знала правду. И на одного родственника у меня стало меньше. Это я себе гарантировала.

ー Твой отец ー неплохой старик, ー Люцифер захлопнул за собой дверь и прокрутил замок. ー Об ангелах я не привык лестно изъясняться.

И не надо. Если она ангел, то я… пострашней Люцифера буду. Ей бы в пару Фенцио, а не моего отца.

ー Пойдём, ー прошептала я, но мою протянутую к метле руку перехватил Демон. ー Нас ждут.

Перейти на страницу:

Похожие книги