Темнело будто на глазах. Ещё несколько минут назад мы с Дино сидели на солнечной скале, а теперь я с трудом могла различить лавки и памятники. Заметив свет фонарей, я ускорила темп и направилась к нему.
Оказалось, что не одна я решила подышать свежим воздухом. Притаившись за одним из изваяний, я стала наблюдать за происходящим.
ー Вы нарушили одно из правил учреждения!
Ох, этот голос теперь я узнаю даже в кошмарном сне. Ангел Фенцио возвышался над невзрачной фигурой, и в глазах его сверкали молнии. Поодаль, будто обычный слушатель, стоял Люцифер, которого я узнала по глазам. Всё его тело было в напряжении. Даже на лице не красовалась издевательская улыбка.
ー Вы должны понести наказание за содеянное, ー будто гром прогремели слова Фенцио, и я смогла рассмотреть его жертву. Мими. Она дрожала как лист, не в силах поднять головы. Её отчитывали за драку возле сада, хотя я тоже приняла в ней косвенное участие.
ー Так прими же истинный облик свой и готовься понести кару!
После слов Фенцио, девушка взмахнула крыльями и превратилась в змею. Чёрная небольшая гадюка. Даже сейчас она не представляла никакой опасности. Не больше, чем белый силуэт над ней.
Делая резкие взмахи крыльями, он нагонял ветер, который подхватывал змею и ронял её на землю. Но это было лишь подготовкой.
Когда глаза Фенцио стали набирать свет и кроме белой пелены ничего не было видно, я поняла, что просто обязана вмешаться. Выбежав из-за статуи, я со всех ног рванула к Мими, и, встав перед ней, заслонила её крыльями.
Они раскрылись. Впервые за день они дали о себе знать. Вся боль прошла, а это значит, что спина теперь в порядке и приняла это инородное тело как должное.
ー Интересно, ー услышала я сбоку и заметила заинтересованный взгляд Люцифера на себе.
Но он смотрел не на моё лицо, не на руки и не на тело. Он смотрел на мои крылья, которые стали чёрными, как смоль.
========== II ==========
И от четырёх демонов происходят страсти. От печали — зависть, ревность, горе, беспокойство, боль, бессердечность, забота, беда и прочее. От удовольствия происходит много злодеяний, и пустое хвастовство, и подобные вещи. И от желания — гнев, ярость и горечь, и горькая страсть, и жадность, и подобные вещи. И от страха — изумление, льстивость, смятение, стыд. Все они того рода, что и полезны, и вредны.
(Ап. Ин. 18)
ー Мими, прошу, вернись в образ человека! Демона, если тебе угодно. Только, пожалуйста, быстрее.
Я до ужаса боюсь змей! Каждый раз при посещении зоопарка я бежала в террариум и чуть ли не вплотную прижималась к стеклу. Да, интерес был, но только когда я чувствовала себя в безопасности. Что она сможет мне сделать, находясь по другую сторону баррикады? Вот именно, что ни-че-го! Но всё же, когда та была слишком близко к моему лицу, я на всякий случай отходила подальше. Теперь же она позади, между нами нет защитной плёнки, и я точно знаю, что гадюки ー ядовитые змеи. Понимаю, в этом образе была Мими — соседка по комнате и, вероятно, мой будущий друг, но что сейчас в её кожаной голове, даже боюсь представить… Что касается Фенцио, он явно ждал моего появления, ведь как только я со своими крыльями встала у него на пути, он взлетел много выше и скрылся в сплетениях темноты. Хотя… одну фразу на прощание он всё-таки обронил. Как же там было… Точно! «Неудивительно».
ー Ох, Вики!
Уже в образе знакомой мне девушки соседка подбежала ко мне со спины и, отодвинув блёклые крылья, обняла меня за плечи. Я бы могла пошутить про смерть из-за недостатка воздуха, но, увы, я уже мертва.
ー Ты спасла меня! Но… Не стоило. Тебе влетит завтра, ー перешла она на шёпот и, ослабив хватку, отступила на шаг. ー Ого! Да тебя можно поздравить!
Как же быстро менялось настроение у этой девушки! Ещё секунду назад она стояла позади и чуть ли не плакалась мне в спину, а сейчас её глаза восторженно изучали мои крылья, а пальцы танцевали от предвкушения. Казалось, девчонка вот-вот начнёт хлопать в ладоши.
ー Добро пожаловать в семью! ー громко взвизгнув, Мими стала размахивать ладонями и прыгать на месте.
ー Договор наш запомнила? ー сердитым тоном попыталась остудить я её, но ненароком сама сорвалась на улыбку.
ー Да! Да! Да!
ー Драка — это похвально, ー ворвался знакомый мужской голос в нашу беседу. ー Драка в присутствии преподавателей ー несусветная глупость!
Оказывается, в отличие от Фенцио, Люцифер решил остаться. Если бы он дальше продолжил молчать, то мы бы с Мими ушли, успешно полагая, что Дьявол испарился в тот же момент, что и ангел.
ー Но Вы…
Моя соседка осеклась на полуслове, ведь алые глаза с угрозой впились ей в душу. Готова была вновь превратиться в змею, лишь бы поскорей скрыться отсюда, однако теперь она обзавелась обещанием, которое против собственной воли стала держать.
ー Ты даже не заступился! ー гневно крикнула я мужскому силуэту.
Это всё злость, засевшая во мне после недавней стычки, вылезла наружу.
ー Вы, — поправил меня Люцифер.