Наиболее значительная часть сценариев — Локателли, библиотеки Casanatense, графа Казамарчано и многие другие — не напечатаны целиком и находятся в хранилищах. Напечатаны следующие сборники: Flaminio Scala. Il teatro delle faviole rapresentative overo la ricreatione comica, boscareccia e tragica (Фламинио Скала. Театр актерских сказок, Венеция, 1611); к этому сборнику тесно примыкает книга автора предисловия к сценариям Фламинио Скала: Francesco Andreini. Le bravure del Capitan Spavento (Франческо Андреини. Бахвальства капитана Ужаса, Венеция, 1624). Второй печатный сборник сценариев принадлежит Adolfo Bartoli. Scenarii inediti della Commedia del arte (Адольфо Бартоли. Неизданные сценарии комедии дель арте, 1880). Кроме указанных сборников следует назвать еще книги: Agne Beijer et Р. Duchartre. Recueil des plusieurs fragments des comedies italiennes qui ont ete representees en France (Ань Бейже и П. Дюшартр. Сборник многих отрывков из итальянских комедий, представленных во Франции, 1928); В. Н. Перетц. Итальянские комедии и интермедии, представленные при дворе императрицы Анны Иоанновны в 1733—1735 гг. Тексты. Петроград, 1917; E. Ghetardi. Le theatre italien en le recueil general de toutes les comedies et scenes francaises joues par les comedies italiens (Э. Герарди. Итальянский театр в собрании всех комедий и французских сцен, игранных итальянскими комедиями, 6 томов, 1694 и сл.; я пользовался пятым изданием 1721 г.).
Pier Maria Cecchini. Frutti delle moderne Commedie e avisi a chi le recita. (Пьер Мариа Чеккини. Плоды современных комедий и указания для тех, кто их играет, Падуя, 1625). Niccolo Barbieri. La supplica, discorso famigliare di Niccolo Barbieri detto Beltrame, diretta a quelli che scrivendo e parlando trattano de’Comici transcurando i meriti dell azioni virtuose (Никколо Барбьери. Прошение, дружеское рассуждение Никколо Барбьери, прозванного Бельтраме, направленное к тем, кто письменно и устно говорят о комиках, пренебрегая заслугами их доблестных действий, Венеция, 1634). Andrea Per ucci. Dell’arte representativa, premediata e all’improviso (Андреа Перуччи. Об актерском искусстве, Неаполь, 1699). Несколько более поздняя работа, но тоже имеющая всю ценность свидетельства вполне осведомленного современника: Luigi Riccoboni. Histoire du theatre italien (Луиджи Риккобони. История итальянского театра, Париж, 1727); A. Mortier. Un dramaturge populaire de la Renaissance italienne: Ruzzante (A. Мортье. Народный драматург итальянского Возрождения: Рудзанте, 1925—1927), 2 тома, второй — перевод всего, что может быть признано сочинением Беолько; Vittorio Rossi. Le lettere di messer Andrea Calmo (Витторио Росси. Письма мессера Андреа Кальмо, Турин, 1888). Большие отрывки из источников, иногда трудно доступных, собраны в превосходной хрестоматии Enzo Petraccone. La commedia dell’arte. Storia, tecnica, scenarii (Энцо Петракконе. Комедия дель арте. История, техника, сценарии, Неаполь, 1927).
Сторонники филиации между античными формами и комедиантами XVI в.: De Amie is V., La commedia popolare latina e la Commedia dell’arte (В. Де Амичис. Народная латинская комедия и комедия дель арте, Неаполь, 1882); L. Stoppato, La Commedia popolare in Italia (Л. Стоппато. Народная комедия в Италии, Падуя, 1887); сюда же следует отнести работы несколько более осторожные в методе: A. Dieterich. Pulcinella; pompejanische Wandbilder und romische Satyrspiele (Л. Дитрих. Пульчинелла, помпейская стенная живопись и римские сатировские игры, Лейпциг, 1897); Н. Reich. Der Mimus (Г. Рейх. Мим, Берлин, 1903), подчеркивающая не столько римские, сколько византийские начала.
Из противников этой теории наиболее авторитетны: М. Scherillo. La commedia dell’arte in Italia. Studii e profili (M. Скерилло. Комедия дель арте в Италии, Турин, 1884); G. Cortese. Il dramma popolare in Roma nel periodo delle origini e suoi pretesi rapporti con la commedia dell’arte (Г. Кортезе. Народная драма в Риме в период возникновения и ее мнимые связи с комедией дель арте, Турин, 1897).