Читаем Итальянский для путешествий полностью

Еще мы заказали 5 бутербродов (cinque panini – [чинкуэ панини]) и апельсиновый сок (un succo d’arancia – [ун сукко даранча]).

B: Perfetto! Altro?

T: No, grazie. Arrivederci!

B: Arrivederci e buona giornata!

(Диалог 2)


Barista: Buon giorno!

Turista: Buon giorno! Vorrei sei caff`e: un cappuccino, un macchiato, due normali e due lunghi, per favore.

B: Desidera altro?

T: Si, vorrei cinque panini e un succo d’arancia.

B: Perfetto! Altro?

T: No, grazie. Arrivederci!

B: Arrivederci e buona giornata!


Бармэн: Добрый день!

Турист: Добрый день! Я бы хотел/а шесть кофе: один капучино, один маккиато, два эспрессо и два эспрессо-лунго, пожалуйста.

Б: Желаете еще что-нибудь?

Т: Да, я бы хотел/а пять бутербродов и один апельсиновый сок.

Б: Отлично! Что-нибудь еще?

Т: Нет, спасибо. До свидания.

Б: До свидания и хорошего дня!


2.4 Новая техника запоминания слов

В конце нашего урока пришло время научить вас как можно быстро и интересно запоминать новые слова. Этот метод можно использовать и для запоминания других вещей, однако мы не будем говорить об этом здесь и сейчас, но, может быть, в наших других курсах.

Суть этого метода в том, что мы запоминаем вещи не только левым полушарием мозга, но и правым. Левая часть мозга отвечает за логическое мышление, в то время как правое – за эмоции и интуицию. Правое полушарие специализируется на обработке информации, которая выражается не в словах, а в символах и образах. Когда мы записываем слова или зубрим их, мы используем только левое полушарие и поэтому процесс запоминания происходит гораздо медленнее. Для того, чтобы подключить также правую часть нашего мозга мы можем использовать следующий метод.

Объясним его на примере. Давайте попробуем запомнить итальянское слово – «sedia» – [сэдиа] – стул. Для начала, попробуйте найти русское слово (или слова) созвучное данному. Мы нашли такое слово – судья. Теперь представьте судью, сидящего на стуле.

Постарайтесь увидеть стул странного цвета (например, огромный фиолетовый, с носом и глазами) с судьей, сидящим на нем. Дайте волю своей фантазии, чем страннее и ярче картинка, тем прочнее укрепится слово в вашей памяти. Этот метод может показаться вам смешным на первый взгляд и не вполне понятным, но потом вы убедитесь, что это действительно работает и это менее скучно чем обычная зубрежка. По началу, когда вы будете вспоминать, как называется «стул» по-итальянски, вам будет являться образ безумного судьи, сидящего на странном стуле, и затем в памяти всплывет слово «sedia», созвучное слову «судья».

Безусловно, запомнить каждое новое слово таким образом не удастся, но во многих случаях этот метод сможет нас выручить.


Сегодня мы с вами научились:

заказывать еду и напитки в ресторане или баре

выучили счет до 10

познакомились с новым методом запоминания слов

Bravi! Ottimo lavoro! – [оттимо лаворо] – хорошая работа!


Задания на дом (Compiti per casa – [компити пэр каза])

Используя новую технику запоминания слов, постарайтесь проделать тот же фокус еще с 2-3 словами.

Придумайте свой диалог в баре/ресторане, используя модель нашего диалога. Выберете блюда, которые вы бы хотели попробовать на самом деле. Постарайтесь выучить его наизусть.


В следующем уроке мы…

научимся спрашивать дорогу к нужному месту у прохожих

познакомимся с вывесками, которые можно увидеть в городе

разберемся как покупать билеты в музей или галерею

поговорим немного об итальянских городах


Ci vediamo!

Lezione 3. In citt`a


Что нас ждет сегодня?

Мы научимся спрашивать направления к достопримечательностям

Познакомимся с вывесками, которые можно увидеть в городе

Узнаем, как купить билеты в музей или галерею

Поговорим о структуре итальянских городов


3.1 Направления

Для начала, давайте познакомимся с вопросительными словами итальянского языка.




При помощи вопросительного слова «Dove?» мы можем спросить где находится то, что нам нужно.

Например, «Scusi, dov’`e il Duomo?» – [скузи довэ иль дуомо] – Извините, где находится собор?

(Duomo – это самый главный собор города, он обычно находится в историческом центре каждого итальянского города. Например, Duomo di Milano).

Конечно после «dov’`e» можно подставить и название любого места, которое вам нужно. (Scusi, dov’`e il Prato della Valle?)

Затем вам скорее всего ответят на ваш вопрос, используя такие выражения как:

A destra – [а дэстра] – направо, справа

A sinistra – [а синистра] – налево, слева

Dritto/a/e/i – [дритто] – прямо

Avanti – [аванти] – вперед

Indietro – [индиэтро] – назад

Иногда могут сказать – «Non lo so» – [нон ло со] – Я не знаю.

Разыграем диалог с прохожим.

(Диалог 1)


Turista: Mi scusi, dov’`e Ponte Vecchio?

Passante: Deve andare dritta e poi girare a sinistra.

T: Grazie mille.

P: Di niente. Arrivederci!


Турист: Извините, где находится Ponte Vecchio?

Прохожий: Вы должны идти прямо и потом повернуть налево.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Петербург в названиях улиц. Происхождение названий улиц и проспектов, рек и каналов, мостов и островов
Петербург в названиях улиц. Происхождение названий улиц и проспектов, рек и каналов, мостов и островов

Эта книга повествует об истории названий улиц, площадей, островов, мостов, рек и каналов Петербурга – а через нее и об истории нашего города и страны, поскольку она отразилась в этих названиях. Авторы объясняют происхождение каждого городского имени – существующего сейчас и когда-либо существовавшего раньше – кроме тех, которые объяснения не требуют, и рассказывают о том, что с ним связано, будь это биография человека, история местности или примечательного здания, по которому именуется улица.Авторы – краеведы, члены топонимической комиссии Петербурга

Алексей Владимирович , Алексей Георгиевич Владимирович , Алексей Дмитриевич Ерофеев , Алексей Ерофеев

Справочная литература / Прочая справочная литература / Словари и Энциклопедии