24 Dicembre 2001, cielo di Kabul, un elicottero dei carabinieri in missione intercetta Babbo Natale con la sua slitta trainata dalle renne piena di pacchi per i bambini afghani:
– Atterri immediatamente, lei è pazzo! Non sa che c’è il divieto di sorvolo su tutta la città? E con quel ridicolo costume rosso e quella barba chi è lei, è forse Bin Laden? E cosa contengono quei pacchi? Forse esplosivo, materiale propagandistico o cosa? Favorisca i documenti!!!
– Ma io sono Babbo Natale!!! Porto doni per i poveri bambini afghani. Domani è Natale pure per loro!
– Ah sì? Questa è buona! – dice il maresciallo pilota. – Ci segua in caserma. Lei è proprio spiritoso, lei è sicuramente Bin Laden! Per chi ci ha presi? È finito il tempo delle barzellette sui carabinieri… ora siamo tutti laureati, non più poveri ignoranti come qualche anno fa. Lo sanno tutti che il Capitano Natale è orfano, quindi ci segua in caserma e niente domande…
Il professore rivolto alla classe
(учитель, повернувшись к классу;– …di conseguenza
(следовательно;Uno studente
(один студент):– È vero prof.
(это правда)! Io mangio pesce ogni giorno (я ем рыбу каждый день)!!!Il professore:
– Porca miseria
(черт возьми: «мерзкое несчастье»), ecco (вот): un’altra teoria (еще одна теория) che se ne va a farsi benedire (которая полетела ко всем чертям: «уходит благословиться»)…Il professore rivolto alla classe:
– …di conseguenza si deduce che mangiare pesce fa molto bene per lo sviluppo del cervello…
Uno studente:
– È vero, prof.! Io mangio pesce ogni giorno!!!
Il professore:
– Porca miseria, ecco: un’altra teoria che se ne va a farsi benedire…
Al casello autostradale
(на въезде: «у будки» на платную автостраду) si presenta una famiglia (появляется семья) (padre, madre e figlio) (отец, мать и сын) e il casellante si rivolge loro (и контролер обращается к ним) con tono allegro (веселым тоном): “Siete fortunati (вам повезло: «вы удачливые»)! Questa è la milionesima auto (это миллионная машина) che passa da questo casello (которая проезжает через этот пункт). Avete vinto un assegno da (вы выиграли чек на;Un vigile
(дорожный полицейский) li vicino (рядом с ними) si congratula con il guidatore (поздравляет водителя;“Beh, prima di tutto
(ну, прежде всего) finalmente (наконец) prenderò la patente (получу: «возьму» водительские права)…”