Читаем Итальянское лето с клубничным ароматом полностью

– Не беспокойся, Трамеццино, знаешь, это самое невероятное, что со мной когда-либо случалось. Учитывая, что цитата из «Франкенштейна», а официальный доктор здесь один, похоже, мне надо к Этторе, – решила она, потрепав собачку по мягким ушкам.

И действительно, Этторе ждал ее у дома, держа наготове письмо.

– Теперь тебе лучше?

– Меня об этом спросили уже все, кроме Трамеццино… спасибо, все хорошо. Все хорошо благодаря вам, – ответила Присцилла, растроганная.

Доктор в ответ только кивнул и протянул ей письмо. И Присциллу это устраивало.


«Я хочу писать о нашей любви, хочу любить тебя, пока пишу, и не иначе, мы будто не в себе, как от наркотика: я не смогу жить вне волшебного круга нашей любви».

Итало Кальвино – Эльзе де Джорджи


– Влюбленный Кальвино, – удивилась Присцилла. – Подумать только…

Этторе взглянул на нее с нежностью:

– Давать подсказку?

– Да, спасибо, – кивнула Присцилла.

– Итак: «Спокойно читал он про себя молитвы; временами, между двумя псалмами, закрывал молитвенник, закладывал страницу указательным пальцем правой руки…»[40]

– Как раз дона Аббондио не хватало, – рассмеялась Присцилла. – Только не говори, что вы и священника в это втянули…

Ответом ей был звучный смех Этторе, который в следующий миг уже притянул ее к себе и крепко обнял.


Пять минут спустя Присцилла уже стучалась в дом священника, и дон Казимиро открыл ей дверь с улыбкой, даже слишком счастливой.

– Вы просто деревня безумцев, и вы прекрасны, – сказала Присцилла, едва удержавшись от смеха. Кто знает, обнимет ли ее и дон тоже.

– Я всегда готов поддержать инициативы своих прихожан, – ответил он.

– Даже совершенно безумные?

– Особенно такие!

– Вы же знаете, что подсказкой стал дон Аббондио, правда? – предупредила его Присцилла.

Священник поднял очи горе и сложил руки в молитве:

– Не напоминай мне о нем…


«Где-то за пределами добра и зла есть сад. Я буду ждать тебя там».

Джалалудин Руми


– Очень подходящее письмо для вас…

– За пределами добра и зла есть сад – ну разве не красиво? – повторил священник вместо ответа.

Присцилла улыбнулась:

– И правда очень красиво.

– А теперь подсказка, – добавил дон Казимиро. – Слушай внимательно: «Для луга хватит клевера, пчелы, ну и еще мечты. Не хватит пчел – останутся мечты».

«Это прекрасная подсказка… самая прекрасная в мире», – подумала Присцилла.

– Иногда для мечты нужно также немного… плюща, – тихо, будто про себя, заметила девушка.

– Умница… нужно лишь немного плюща, – кивнул дон Казимиро, а потом быстро обнял ее. – А теперь иди. – И священник подтолкнул ее к выходу.

И Присцилла пошла. Ее ждали вилла «Эдера», ночь, Чезаре, любовь… и она шла к ним с пачкой писем в руке, букетом слов, зажатых в пальцах.


Платье, которое Аньезе с Эльвирой выбрали из шкафа Людовики, было зеленым. Длинное шелковое платье темно-зеленого цвета, с тонкими бретельками и открытой спиной, вероятно, еще тридцатых годов.

Сказать по правде, сначала они вытряхнули из шкафа все, включая бархатные мужские бриджи и жилеты. Они восхищались короткими, расшитыми блестками платьями, шалями с бахромой в духе хиппи, джинсами клеш, водолазками с очень высоким и таким же узким воротником, длинными шерстяными шарфами ручной работы, свитерами в ромб… Этот шкаф был настоящей капсулой времени.

И вот обе женщины уже ждали с платьем наготове, которое успели как раз немного проветрить, и именно их первыми увидела Присцилла, войдя в дом.

– А вы что тут делаете? – озадаченно спросила она. Присцилла ожидала чего угодно, кроме как столкнуться в своей гостиной с двумя соседками.

– Мы пришли привести тебя в порядок, не можешь же ты закончить квест в таком виде, – ответила Эльвира, окинув красноречивым взглядом серую футболку Присциллы.

– Косметика же у тебя с собой? – вмешалась Аньезе.

– Да, но… – ответила Присцилла, разглядывая наряд, который раскопала эта парочка. В блестящей деревянной шкатулке нашлись даже перламутровые гребни, а также цветок из шелка для прически, пара огромных сережек, неопределенное количество шпилек и четки.

Присцилла взяла в руки зеленое шелковое платье, глядя на него во все глаза.

– Это будто сон…

– Дай я проверю, нет ли в нем дырок, – велела ей более прагматичная Эльвира. – И позовем остальных. Сделаем из тебя красавицу. – И бодрой трусцой, счастливая, она удалилась, перекинув платье через руку и уже набирая номер в телефоне.

Присцилла, не шевелясь, смотрела ей вслед. Даже отправься она на лето в Грецию, едва ли там оказалось бы веселее.

Перейти на страницу:

Похожие книги