С этой практичной мыслью она решительно отогнала видения, опустила ноги на пол и, прихрамывая, доплелась до своего платья. Да уж. Белоснежный наряд невесты пребывал в весьма плачевном состоянии: наполовину оборванные кружева на подоле, пятна сажи и большое желтое пятно прямо на лифе. Гермиона принюхалась: виски. Желудок мучительно сжался, и она поспешила отбросить тряпку, бывшую когда-то символом ее чистоты и невинности, подальше от себя. От одной мысли надеть его ее всю передернуло. И дело даже было не в его плачевном состоянии, все-таки, очистить платье не составило бы труда, бытовые чары не ее конек, но ничего сложного. Вот только само платье и все связанное с ним вызывало стойкое отвращение. С этим еще предстояло разобраться. А сейчас надо было найти хотя бы свою волшебную палочку. И трансфигурировать себе что-то более-менее пристойное. В любой момент мог вернуться хозяин роскошных апартаментов, и показываться ему в тонкой сорочке было просто неприличным. Вот только куда эта палочка подевалась?! Ни на стуле, ни в постели, ни на полу ее не было. В очередной раз заглянув под кровать, Гермиона вытащила оттуда злополучные тапочки и, поколебавшись, надела их. Камин давно прогорел, и в спальне было достаточно свежо. А ее собственные туфли, найденные в процессе поисков, оказались абсолютно непригодными для ношения: на одном почти оторвался каблук, а на втором — совершенно стоптан задник. Убедившись, что в комнате палочки нет, Гермиона закуталась в покрывало, сорванное с кресла, и пошла к выходу.
Тишина. Осторожно выглянув, она обнаружила, что за дверью спальни находился кабинет. Весьма странный кабинет, надо сказать. Массивный письменный стол, несколько шкафов красного дерева, глубокие кресла: все основательное, строгое, располагающее к работе. И на фоне этого: легчайшие занавески из тонкого кружева, обрамляющие окна, совершенно неуместная скатерть на письменном столе из того же материала, спадающая до самого пола. И в довершении всего этого великолепия абажур с длинными кистями под потолком. В самом углу, возле гигантского мраморного камина, тоже зачем-то укрытого кружевной занавеской, стояла целая груда подарочных упаковок. Большинство были уже открыты и педантично разделены на две неравные кучки. Но около десятка ярких коробок еще ждали своей очереди.
“Здесь живёт, должно быть, очень пожилая и очень добрая леди. Чуть-чуть не от мира сего”, — решила про себя Гермиона, глядя на кружевную роскошь. Эта мысль ее несколько успокоила, и она уверенно сделала шаг от двери. И тут же растянулась на полу, споткнувшись об открытую коробку, стоявшую чуть в стороне от остальных.
Дальнейшие события происходили с молниеносной быстротой: в коробке что-то звякнуло, и в следующую секунду оттуда выползли целые полчища каких-то черных букашек с булавочную головку величиной. Насекомые дружной толпой бросились на лежащую ничком Гермиону и стали стремительно пожирать тонкую сорочку, составлявшую основную часть ее скудного гардероба, и покрывало, прихваченное из спальни. Она хотела заорать, но горло сдавило от ужаса, и оттуда вырвался только сдавленный писк. В панике Гермиона стала бить по себе руками, пытаясь сбросить назойливых букашек. Неловко повернувшись в пылу сражения, она случайно задела ногой ещё одну коробку. С лёгким хлопком оттуда поднялся искрящийся смерч и понёсся по комнате. В самом центре он остановился и беззвучно взорвался с ослепительной вспышкой, на минуту лишившей Гермиону зрения. Когда же тьма в ее глазах наконец рассеялась, она обнаружила, что лежит совершенно голая, если не считать крохотных стрингов — букашкам, слава богу, не пришлась по вкусу маггловская синтетика, — посреди чужого кабинета. Сжавшись в комок, Гермиона стала лихорадочно обшаривать глазами помещение в поисках чего-нибудь более плотного, чем кружевная скатерть. И только тут заметила большое кресло в противоположном от нее углу. В нем, откинув голову на спинку, крепко спал директор Хогвартса Северус Снейп…
Быстро вскочив на ноги, Гермиона попыталась вернуться в спальню, но не тут-то было: дверь оказалась запертой и никак не поддавалась. В отчаянии Гермиона молниеносно нырнула под письменный стол и затаилась за массивной ножкой, полускрытая тонким кружевом скатерти. Положение было воистину катастрофическим. Из своего укрытия она с ужасом заметила, как сожравшие ее наряд насекомые дружным строем направились в сторону кресла, в котором сладко спал ничего не подозревающий Снейп. Первым мыслью отважной Гермионы было немедленно разбудить директора, чтобы оградить его от печальной участи, постигшей ее, но, оглядев себя критическим взглядом, она отбросила этот благородный порыв и стала наблюдать за развитием событий сквозь затейливый рисунок скатерти.