Читаем Юго-Восточная Азия с древнейших времен до XIII века полностью

В стране лейстов (VII, 2,6) первый (с юга) город Самарада был расположен на месте нынешнего города Накхонситхаммарат. Созвучие этих названий вряд ли можно считать случайным. Следующий город — Паграса, очевидно, находился в бухте Бандон, где позже возникло княжество Тамбралинга — Лигор. Затем следует устье  р. Собана, в котором явственно звучит палийское слово Суванна (Золотая). В Таиланде, как известно, существует древний город Супанбури (Золотой город), стоящий на одноименной реке, вытекающей из Менама и впадающей в Сиамский залив. Золотой рекой мог быть, однако, и впадающий в Сиамский залив западнее Меклонг, важная торговая артерия, по которой товары из Сиамского залива переправлялись в Бенгальский.

К востоку от устья  р. Собана (Сабана) Птолемей помещает эмпорий Пифонобасты. Пифон, легендарный греческий змей, в первой половине этого названия, разумеется, соответствует индийскому легендарному Змею (Нага). Топонимы, начинающиеся со слова Нага, не редкость для древней и средневековой Юго-Восточной Азии. На один градус восточнее Пифонобастов был расположен населенный пункт Акадра, который трудно идентифицировать, и еще на 1°20' к востоку — Забы, город во многих отношениях замечательный9. Он один из немногих городов Загангской Индии, которые Птолемей использует в качестве опорных пунктов своей карты, опираясь при этом на произведенные там астрономические наблюдения. Он пишет (VIII, 27, 4): «В Забах максимальная длина дня — 12 часов 15 минут, [поясная] разница во времени с Александрией — 7 часов 13 минут. Солнце проходит через зенит два раза в год при склонении в летнее солнцестояние в 78°45'».

Страна лейстов, по-видимому, обрывалась у Великого мыса, начиная с которого, по мнению Птолемея, берег круто поворачивал на север. Здесь кончался Перимулийский залив и начинался Великий залив, который, описывая большую дугу, сначала достигал Страны серов на севере, потом снова поворачивал на юг и, миновав земли неких ихтиофагов (рыбоедов), достигал Страны синов10. А эта последняя известная во времена Птолемея обитаемая земля плавно переходила в неисследованный Южный материк, который много позже передал свое название Австралии. Однако, ошибаясь в направлении маршрута, Птолемей в целом довольно точно описал путь из Сиамского залива к южным пределам Китайской империи, которая в то время включала в себя и Северный Вьетнам.

В разделе «Великий залив» (VII, 2,7) Птолемей помещает двенадцать топонимов. Первый из них (Великий мыс) и последний (Начало Великого залива со стороны синов) фиксировали границы этого водного пространства, которое в общих чертах совпадало с Южно-Китайским морем. Согласно писавшему в начале II в. н.э. Марину Тирскому, работами которого пользовался Птолемей, от Великого мыса до границы Страны синов было 12 550 стадий (1977 км). Это почти точно соответствует расстоянию между мысом Лианга в Юго-Восточном Таиланде и мысом Туч в Центральном Вьетнаме, где проходила в I—II вв. н.э. южная граница Ханьской империи [455, с.392].

Что касается остальных десяти топонимов из раздела «Великий залив», то они распределяются следующим образом. Первым после Великого мыса идет населенный пункт Тагора (Птолемей не называет его ни городом, ни эмпорием). По мнению А.Бертло, Тагора была расположена в устье  р. Яй, близ границы Таиланда и Камбоджи [455, с.393]. Примерно в 120 км к востоку от Тагоры, согласно Птолемею, находился г.Балонга — не простой город, а столица. Отмечая столичный статус тех или иных городов, Птолемей, как правило, не указывал, столицей какого государства они являются. Поэтому можно только гадать, находилась ли в этом районе Кампучии (на берегу небольшого залива Кахконг, прикрываемого с моря о-вом Конг) ранняя столица царства Фунань (Бапном) или же это была столица одного из небольших приморских государств, завоеванных Фунанью к началу III в. (например, царство, название которого в китайской транскрипции произносилось как Цюйдукунь).

Далее (примерно в 172 км) находился населенный пункт Троана. Наиболее вероятный наследник Троаны — современный кампучийский порт Камлот. В старом названии острова Фукуок, который лежит напротив Камлота, — Кох Тронг, возможно, сохранилось название Троаны [455, с.393].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес