– А мы с тобой, пока девчонки с гувернанткой возле сарая ошиваются, быстренько проникнем в их комнату и подложим им заветный орешек! – сказала Жанна и достала из своей змеиной сумочки колдовской талисман зависти.
Утро стояло ясное и морозное, солнце еще только взошло и было большим и красным, а на острове все – дома, деревья, провода – оказалось убрано в белое и свежее, как на праздник.
– Смотрите, какое кругом волшебство! – закричала Юлька. – Обалдеть!
– Так чисто и красиво на земле, когда все покрыто инеем и снегом! – сказала Аннушка.
– Да, чудесное утро, – согласилась Александра. – Но знаете, девочки, то, что мы видим вокруг – это не только снег и иней, а еще и изморозь. Вы видите иней на стенах, на заборах, на стеклах окон, на стволах и толстых ветвях деревьев, а изморозь – на тонких ветвях и проводах, и у нас в волосах.
Сестры поглядели друг на дружку и на Александру: у всех троих челки поседели от дыхания на утреннем морозце.
– Так это – изморозь? А все почему-то говорят иней, – сказала Аннушка.
– А чем изморозь отличается от инея? – спросила Юлька.
– Аннушка, ты подойди поближе к той стене, покрытой инеем, а ты, Юля, вон к тому большому кусту – он покрыт изморозью. Ну, что вы видите, Юлианны?
– Стена такая, как будто это вышивка белым шелком по белому бархату, – сказала Аннушка.
– А рисунок?
– Рисунок такой же, какой бывает на окнах: пальмы, папоротники, какие-то травинки… – Аннушка нежно погладила рукой в варежке белую парчу стены.
– Ну, а что у тебя, Юля?
– А у меня – изморозь.
– Ну и на что она похожа?
– На иней.
– Юлия, – укоризненно сказала Александра, – да ты проснись и вглядись повнимательней!
– Ага, вижу! Тут всякие ледяные иголки, кристаллы… Это похоже на елочные гирлянды, вот на что! Впрочем, я бы и от браслетика такого не отказалась!
– Хорошо, разницу вы увидели. Идемте дальше, а по дороге я вам расскажу, чем изморозь отличается от инея и что у них общего. Иней и изморозь одинаково состоят из кристаллов. Только иней – из очень мелких кристалликов, поэтому он и похож на изумительную белую вышивку гладью, а вот изморозь состоит из крупных кристаллов, их хорошо видно даже в нескольких шагах. Иногда эти кристаллы изморози растут прямо на глазах, и порой их становится столько, что под их весом рвутся провода. В городе это бывает редко, а в деревне изморозь иногда приходится сбивать шестами, чтобы не остаться без электричества и телефонной связи.
– Если нет обычного телефона, можно звонить по мобильному! – сказала Юлька.
– Далеко не в каждой сельской местности есть мобильная связь, – сказала Александра.
– Ишь какая коварная эта изморозь… А на вид такая белая и пушистая! – заметила Юлька.
Александра никогда не упускала случай рассказать сестрам что-нибудь полезное или просто интересное, она ведь старалась быть образцовой гувернанткой.
Чем ближе подходили они к сараю, тем больше тропинок появлялось в снегу между кустов: все тропки, пешие и санные, были недавно проложены и все они вели к сараю – с разных концов Крестовского острова.
И вот кусты расступились, и перед ними предстал знакомый старый сарай. Но сейчас он тоже весь был покрыт инеем и стоял перед ними белый-белый, ну просто СОВЕРШЕННО белый!
– Юленька! Смотри, от инея наш старый сарай стал совсем похож на петрозаводскую часовенку! – воскликнула Аннушка.
– Да, – сказала Юлька. – Очень похож!
– Та часовенка была вся беленькая, с голубыми окнами и дверью, с золотым куполком… – вздохнув, сказала Аннушка. – Сколько же тут работы!