Читаем Юмористические рассказы (СИ) полностью

- Эмма, - поправился помощник, - то сразу и нырнул. Когда я всплыл на поверхность, я ударил его и попытался ухватить сзади, но, прежде чем смог это сделать, он обнял меня за шею, словно...

- Словно это была Эмма, - раздался голос от двери.

Мисс Смит поднялась с величественным достоинством и взглянула на говорившего.

- Каким образом вы здесь оказались, Джордж Харрис? - холодно спросила она.

- Я увидел, что дверь открыта, - ответил мистер Харрис. - Я увидел, что дверь открыта, и подумал...

- Если вы снова посмотрите на нее, то увидите ручку, - сказала мисс Смит.

Мистер Харрис взглянул, увидел ручку, осторожно открыл дверь и исчез, дабы избегнуть взгляда, слишком страшного, чтобы его можно было вынести.

- Мы пошли ко дну как камень, - продолжал помощник, когда мисс Смит снова опустилась в кресло и улыбнулась ему. - Я вытащил его на поверхность, но он снова попытался высвободиться. Так было несколько раз, но сколько - сказать не могу. Наконец, он почти перестал сопротивляться, и мне удалось потащить его за собой.

- Он мог утопить вас, - сказала мисс Смит, с осуждением глядя на своего несчастного поклонника. - И мое личное убеждение, он упал в воду случайно. А когда вы думали, что он старается высвободиться, он просто старался спастись сам, любым способом. Это на него больше похоже.

- Все в порядке, - сказал мистер Смит, пока мистер Херд боролся с собой. - Теперь этот парень за свой поступок получит медаль Королевского общества, или я буду не я.

- Нет, нет, - поспешно сказал помощник. - Не нужно медали, я даже не думал о ней.

- Брать ее или нет, дело ваше, - сказал мистер Смит, - но я пойду в полицию и постараюсь выхлопотать ее для вас. У меня есть один знакомый инспектор.

- Я не могу ее принять, - сказал помощник, ужаснувшись, - это... это... кроме того, разве вы не понимаете, что мистера Херда посадят за попытку самоубийства.

- Он прав, - сказал от двери оставшийся сосед, - он абсолютно прав.

- Не нужны мне никакие медали, - повторил мистер Дикс. - Разве я спасал его из-за медали?

Раздался шум голосов, восхищенных благородством помощника, очень неприятный для мистера Херда. Отчетливо выделялся голос мисс Смит, и ему было сложно оставаться спокойным, сидеть и наблюдать, какими нежными взглядами обмениваются она и мистер Дикс. Наконец, мисс Смит повернулась и взглянула в его сторону.

- Ты мог бы сказать, что упал случайно, Артур, и тогда твой спаситель получит медаль, - тихо произнесла она.

- Сказать!.. - раздраженно выкрикнул мистер Херд. - Сказать, что я упал...

Он не закончил. Окинув взглядом собравшихся, он, распахнув дверь, выскочил на улицу и захлопнул ее за собой так сильно, что дом содрогнулся.

Спустя полчаса, помощник отправился на причал вместе со всей семьей Смитов. Воодушевленный присутствием мисс Смит, он без колебаний указал место, где все произошло, а когда ее отец рассказал о случившемся шкиперу, которого они обнаружили сидящим на палубе с трубкой во рту, тот был сильно удивлен.

Новость о героическом поступке помощника на следующий день стала всеобщим достоянием, и работа на кече оказалась несколько затруднена. Для земляков мистера Херда обсуждение случившегося стало делом чести; при этом намекалось на несчастный случай, на романтическую подоплеку, но все были восхищены скромностью мистера Дикса, отказавшегося от медали. Мальчишки следовали за ним по пятам, половина городка знала, когда он посетит Смитов, и открыто обсуждала его шансы. Две ночи спустя, когда он и мисс Смит отправились на прогулку в самое уединенное место, какое они только смогли найти, вряд ли на всех Британских островах нашлась бы более интересная тема для разговоров.

"Морская звезда" отсутствовала в течение трех недель, но маленький городок уже не выглядел скучным для помощника, когда однажды она вернулась в гавань и медленно направилась к своему обычному месту возле причала. Эмма Смит ждала прибытия корабля, и на время забыла обо всех других развлечениях.

В течение двух-трех дней истинной любви ничто не препятствовало; но затем на ее пути возникла мрачная фигура Артура Херда. Она присутствовала на набережной, бродила вокруг дома, неожиданным образом возникала в самых уединенных местах. Однажды вечером она приблизилась к помощнику, когда тот сошел на причал, и молча пошла рядом с ним.

- Привет, - наконец, сказал помощник.

- Привет, - отозвался мистер Херд. - К Эмме?

- Да, я собираюсь повидаться с мисс Смит, - ответил помощник.

Мистер Херд рассмеялся; вымученным, безрадостным смехом.

- И нам бы хотелось, чтобы вы перестали преследовать нас, - резко сказал мистер Дикс. - Если это вас успокоит, вам следует знать, что у вас не было ни малейшего шанса. Она сказала мне именно так.

- Я не собираюсь преследовать вас, - сказал мистер Херд, - особенно в ваш последний вечер, так что вам лучше использовать его как можно полнее.

Он повернулся на каблуках, а помощник, размышляя над его словами, задумчиво побрел дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы